Pixelles Career Accelerator Application / Formulaire de demande pour l’accélérateur de carrière Pixelles
Are you a cis woman or a trans/nonbinary person of any gender who has been working in the game industry for 5 or more years, and want to advance in your workplace? Pixelles' Career Accelerator aims to augment your support networks and promote knowledge exchange with a select group of your industry peers. This group will meet monthly in Montreal for 6 months or more (depending on the size of the group), presented by Motive Studios EA and facilitated in coordination with Gamma HR.

We will host an info session about the program at Motive Studios EA on February 11th. Read the details about the program and info session here: http://pixelles.ca/mentorship-program/career-accelerator/ 

You are welcome to send questions or suggestions to info@pixelles.ca

You must apply by midnight on February 16 2020 to be considered for the program.

----------------------

Formulaire de demande pour l’accélérateur de carrière Pixelles

Êtes-vous une femme cis ou une personne trans ou nonbinaire de n’importe quel genre qui travaille dans l’industrie du jeu depuis 5 ans ou plus et qui cherche à avancer davantage sa carrière?

L’accélérateur de carrière Pixelles vise à combler votre réseau de soutien et promouvoir les échanges de connaissances en formant un groupe privilégié de vos pairs dans l’industrie. Ce groupe se rassemblera mensuellement à Montréal pour une durée de 6 mois ou plus (en fonction de la taille du groupe) pour des rencontres présentées par Motive Studios EA et animées en liaison avec Gamma HR.  

Nous tiendrons une séance d’information sur le programme à Motive Studios EA le 11 février
2020. Vous pouvez vous renseigner davantage sur le programme et la séance ici :
http://pixelles.ca/fr/2019/12/career-accelerator-2020/

Si vous avez des questions ou des suggestions, envoyez-les à info@pixelles.ca

Vous devez remplir et soumettre votre demande avant minuit le 16 février 2020 pour être prise
en compte pour la sélection des participantes à l’accélérateur de carrière.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
1. Full name / Nom complet *
2. Email address / Courriel *
This will only be used to contact you about mid-career support initiatives. To sign up for the general Pixelles newsletter: http://pixelles.ca/  / Cette information ne sera utilisée que pour vous tenir informée sur les initiativesmi-carrières. Pour vous inscrire au bulletin d’info Pixelles : http://pixelles.ca
3. I am a cis woman, a trans/nonbinary person of any gender, or have otherwise experienced discrimination based on my gender in a significant way. / Je suis une femme cis ou une personne trans ou nonbinaire de n’importe quel genre, ou une personne qui a vécu de la discrimination fondée sur le genre qui a eu un impact important dans votre carrière.* *
4. I have been in the games industry... / Je travaille dans l’industrie du jeu vidéo depuis… *
Please count all related, full-time experience -- if you're not sure, use Other to explain. Applicants with under 5 years of experience are encouraged to step back for now and engage in other Pixelles networking activities. All roles at a games studio are valid whether at a company or freelance, not just traditional development (QA, community management, marketing, user research, etc). / Tenez compte de toutes vos expériences de travail à plein temps — en cas dedoute, cochez la case « Autre » pour décrire votre situation. Les candidates ayantmoins de 5 ans d’expérience à plein temps sont encouragées de prendre du reculet de participer aux autres activités Pixelles à la place de celle-ci. Toutes lespostes au sein des compagnies de jeu ou à la pige sont acceptables, même s’ilsn’appartiennent pas aux rôles de développement de jeu « traditionnel » (tels :AQ, gestion de la communauté, marketing, recherche, etc.).
5. What is your current career situation? How do you feel about it? / Quel est l’état actuel de votre carrière? Comment est-ce que vousvous sentez sur votre situation? *
There is no right or wrong answer! This is just to get to know you, and tailor the program to your interests. Reminder: this application is confidential and your answers will not be shared with any 3rd party. / Il n’y a pas de réponse correcte ! On cherche simplement à mieux connaître votresituation et ainsi adapter notre programme à vos besoins. Nous vous rappelonsque ce formulaire est confidentiel et que vos réponses ne seront jamais partagéesavec des tiers.
6. What are your professional/career goals, in the coming years? / Quels sont vos objectifs professionnels dans les années qui viennent? *
There is no right or wrong answer! This is just to get to know you, and tailor the program to your interests. Reminder: this application is confidential and your answers will not be shared with any 3rd party. / Il n’y a pas de réponse correcte ! On cherche simplement à mieux connaître votresituation et ainsi adapter notre programme à vos besoins. Nous vous rappelonsque ce formulaire est confidentiel et que vos réponses ne seront jamais partagéesavec des tiers.
7. I am employed at a game development or services company that has 8+ employees. / Je travaille pour une compagnie de jeu vidéo avec un minimum de 8 employé(e)s. *
8. What challenges do you currently face in your workplace or career growth, if any? / Est-ce que vous faites face à des épreuves dans votre carrière ou dans votre croissanceprofessionnelle en ce moment? Si oui, décrivez-les ici :
Reminder: this application is confidential and will not be shared with any 3rd party. / Rappel que cette demande est confidentielle et que nous ne partagerons jamais vos réponses avec des tiers.
9. I am... (OPTIONAL self-identification) // Je suis… (Cette étape d’autoidentification n’est pas obligatoire)
Check all that apply, if you feel comfortable. Ideally, our Career Accelerator cohort would have varied yet shared experiences among its participants. // Cochez toutes les cases qui vous concernent si vous vous sentez à l’aise de le faire. Idéalement, bien que tou∙te∙s nos participant(e)s partagent des expériences de discrimination fondée sur le genre dans l’industrie, nous aimerions créer un espace accueillant la différence d’expériences.
10. Would you need a stipend in order to afford attending comfortably? / Est-ce que vous aurez besoin d’une subvention pour pouvoir participer confortablementà l’accélérateur?
Your answer does not affect your chances of selection. / Votre réponse ne changera pas vos chances pour être sélectionnée parl’accélérateur.
11. I commit to attending a co-development meeting once per month in downtown Montreal for at least six months, barring unforeseen problems. / Je m’engage à participer aux réunions mensuelles de co-développement au centre-villede Montréal pour une période d’au moins six mois, sauf difficultés imprévues. *
12. Any other comments? / Autres commentaires?
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy