Le bilinguisme des enfants franco-turcs
Je vous ai invité à remplir un formulaire :

Madame, Monsieur,
Je suis actuellement en thèse de doctorat à l’Université de Rouen Normandie, Laboratoire de recherche Dynamique du langage in Situ. Je suis en thèse de doctorat. Ma recherche doctorale porte sur le bilinguisme des enfants franco-turcs à l’école et notamment des représentations croisées des enseignants francophones et des parents turcophones. C’est dans le cadre de cette recherche que ce questionnaire a été élaboré.
Les objectifs sont, d’une part, de connaître les représentations des parents turcophones et des enseignants francophones et, d’autre part, de voir si ces représentations ont un impact sur le bilinguisme et l’apprentissage des enfants franco-turcs à l’école de la République.
Les réponses seront traitées de manière entièrement anonyme et confidentielle et utilisées seulement à des fins de recherche universitaire.
Je vous remercie vivement d’avoir accepté d’y participer et de répondre aux questions posées avec le plus grand soin.
Keziban YILDIZ, doctorante.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Date et lieu de l’enquête :
Prénom de l’enquêté(e) :
Adresse mail (facultative) :
Sexe
Clear selection
Age
Vous êtes enseignant(e) en :
Quelle est la durée de votre expérience d’enseignant(e) ?
Durant votre carrière avez-vous eu une/des formation(s) sur le bilinguisme ?
Si oui, quand et où ?
Durant votre carrière avez-vous eu une/des formation(s) sur la problématique des enfants issus de familles immigrées ?
Si oui, quand et où ?
Avez-vous eu ou en avez-vous des enfants turcophones dans votre classe ?
Clear selection
Pensez-vous posséder suffisamment de connaissances sur l’immigration turque en France ?
Pensez-vous posséder suffisamment de connaissances sur la culture turque en général ?
Pensez-vous posséder suffisamment de connaissances sur le fonctionnement de la langue turque ?
Connaissez-vous quelques mots de turc ?
Pour vous, le turc est :
Selon votre expérience (si vous en avez), pensez-vous que la pratique par les élèves turcophones de leur langue d’origine au sein des établissements scolaires peut avoir des conséquences négatives sur l’apprentissage du français ?
Si oui, pourquoi ?
Aimeriez-vous faire ou avez-vous déjà fait un voyage en Turquie pour mieux connaître les Turcs et la culture turque ?
Pensez-vous que les parents turcs sont respectueux du calendrier scolaire (les enfants sont à l’école du premier jour au dernier jour de classe) ?
Les parents turcs sollicitent-ils des entretiens avec vous pour leurs enfants en cas de difficulté de ces derniers ?
Les parents turcs viennent-ils aux réunions parents/professeurs ?
Les parents turcs préviennent-ils l’école de l’absence de leurs enfants ?
A l’école, l’enfant turcophone est :
Les parents turcs participent-ils aux élections des représentants des parents d’élèves ?
Pensez-vous que l’investissement des parents turcs dans la scolarité de leurs enfants est :
Pensez-vous que les parents turcs aident leurs enfants pour les devoirs ?
Pensez-vous que les parents turcs motivent leurs enfants pour les études ?
Face à une situation de blocage langagier d’un(e) élève turcophone, est-ce que :
Lorsqu’un(e) élève turcophone parle turc en classe avec un(e) de ses camarades :
Lorsque vous entendez un élève turcophone parler turc à la récréation avec ses camarades :
Lorsqu’un(e) élève turcophone présente des difficultés en langue française, vous demandez à la famille :
Quels sont les trois premiers mots qui vous viennent à l’esprit lorsque vous pensez aux Turcs et à la Turquie ?
Selon vous quels sont les qualités et les défauts des Turcs de France ?
D’après vous quelle serait éventuellement la priorité des parents turcophones en France ?
Pour vous, le français est :
Pour vous, le turc est :
Pour vous, est-il important de prononcer correctement le prénom des élèves turcophones ?
Vous diriez des élèves turcophones nés (e)s en France sont :
Vous diriez des élèves turcophones nés (e)s en France sont :
Pensez-vous que la langue turque facilite l’apprentissage du français ?
Considérez-vous les élèves allophones comme des enfants bilingues ?
Si non, pourquoi ?
Pensez-vous que les représentations négatives sur la langue d’origine d’un élève allophone peuvent freiner l’apprentissage du français ?
Selon-vous les familles turcophones en France sont-elles bien intégrées ?
Explicitez votre choix ?
Voici deux définitions du bilinguisme :
Avec laquelle vous seriez davantage d’accord :
Selon vous, vivre avec deux langues est :
Connaissez-vous les EILE (Enseignement International de Langues Etrangères, les ex ELCO) ?
Quel est votre avis sur les EILE ?
Pour vous, ces cours sont :
Clear selection
Souhaitez- vous apporter une/des remarque(s) supplémentaire(s) à propos des familles et/ou des élèves turcophones ?
Fin du questionnaire : merci infiniment pour votre participation. Keziban YILDIZ
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy