ZGŁOSZENIE NA XII TARGOWISKO INSTRUMENTÓW 2022 - FESTIWAL WSZYSTKIE MAZURKI ŚWIATA
XII TARGOWISKO INSTRUMENTÓW
odbędzie się:
25.06.2022 w godzinach 11:00 - 18:00
oraz
26. 06 2022 w godzinach 12:00 - 16:00
W Terminalu Kultury na ulicy Jana Nowaka Jeziorańskiego 24  w Warszawie.
https://www.facebook.com/terminalkulturygoclaw/
https://goo.gl/maps/ndHBiwFsQKG414646

Zgłoszenia prosimy przesłać do 15 czerwca 2022.

---

The 12th edition Targowisko Instrumentów exhibition
will take place on 25.06.2022 between 11am and 6pm and 26.06.2022 between 12am and 4pm
at the Terminal Kultury on Jana Nowaka Jeziorańskiego 24  in Warsaw, Poland.

Please submit your registration until June 15, 2022

Kurator / Curator of the Instruments Fair
Piotr Piszczatowski

---

ЗАЯВКА НА 12-Й ЯРМАРОК ІНСТРУМЕНТІВ 2022 - ВСІ МАЗУРКИ СВІТУ
XII ЯРМАРОК ІНСТРУМЕНТІВ
буде відбуватися:
25 червня 2022 року з 11.00 до 18.00 год.
і
26 червня 2022 з 12.00 до 16.00 год.
у Терміналі Культури за адресою Jana Nowaka Jeziorańskiego 24 у Варшаві.
https://www.facebook.com/terminalkulturygoclaw/
https://goo.gl/maps/ndHBiwFsQKG414646

Заявки надсилайте до 15 червня 2022 року.

Куратор Ярмарку інструментів
Пьотр Піщатовський


www.festivalmazurki.pl
www.targowiskoinstrumentow.pl

https://www.facebook.com/events/1034818884046914
 

 
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Festiwal i Targowisko w czasie agresji wobec Ukrainy
Festiwal Wszystkie Mazurki Świata i Targowisko instrumentów w krytycznym czasie wojny w Ukrainie otwierają szeroko swoje drzwi dla artystów sztuk wszelkich, wzbogacając Targowisko o przybyłych do nas artystów różnorodnych specjalności o gości zarówno z Ukrainy jak i innych krajów sąsiedzkich.

Wiemy że wśród przybyłych mamy osoby utalentowane w wielu dziedzinach  Czekamy na twórców, muzyków, plastyków, aktorów, filmowców i wszelkie osoby które chciałyby w swobodnej formule Targowiska nawiązać kontakty i przyjażnie.

Spotkamy się w wyjątkowym miejscu - nowo otwartym Terminalu Kultury który oferuje kilkanaście sali i miejsc do równoległych działań.  W sali widowiskowej oraz dziedzińcu i hallu Terminalu wystawimy stoły dla wystawców a w pozostałych salach zagościmy wybrane ze zgłoszeń prezentacje zarówno twórców instrumentów jak i artystów innych specjalności.

Będzie też specjalna strefa dla dzieci w ramach Małych Mazurków oraz kontynuacja sesji warsztatowych poświęconych muzyce tradycyjnej z których słynie Festiwal Wszystkie Mazurki Świata.

Zapraszamy zarówno artystów z Polski jak i Ukrainy Białorusi krajów bałtyckich Słowacji i całej szeroko pojętej Europy bowiem w tych ciężkich dniach możemy wyrażać swoją solidarność sąsiedzką w prostych znakach: wzajemnego poszanowania, rozmowy i rozwijania delikatnej sieci przyjażni i wspólpracy.
Festival and Instrument Fair at a time of aggression against Ukraine
At a critical time of war in Ukraine, the Mazurkas of the World Festival and the Musical Instrument Fair are opening their doors wide to artists of all kinds, enriching the Festival with newcomers from Ukraine and other neighbouring countries.

We are waiting for artists, musicians, visual artists, actors, filmmakers and anyone else who would like to make contacts in Poland and Europe and make friends in the free format of the Market.

We will meet in a unique place - the newly opened Terminal Kultury which offers several halls and places for parallel activities.  In the auditorium, courtyard and hall of the Terminal we will put up tables for exhibitors and in the remaining halls we will host presentations selected from submissions, both by instrument makers and artists of other specialties.

There will also be a special area for children as part of the Little Mazurkas Festival and the continuation of workshop sessions devoted to traditional music, which the Mazurkas of the World Festival is famous for.

We invite artists from Poland, Ukraine, Belarus, the Baltic States, Slovakia and all over Europe because in these difficult days we can express our solidarity with our neighbours in simple signs: mutual respect, conversation and the development of a delicate network of friendship and cooperation.


Фестиваль і Ярмарок під час збройної агресії проти України.

Фестиваль «Всі Мазурки Світу» та Ярмарок інструментів, що відбудеться у критичний час війни в Україні широко відкриє свої двері для артистів різних напрямків народної творчості, збагатить простір Фестивалю артистами різних спеціальностей, які приїдуть до Варшави, зокрема: гостями з України та інших сусідніх країн.
 
Ми знаємо, що серед наших відвідувачів є люди талановиті в багатьох сферах.
 
Зустрінемось в унікальному місці – щойно відкритому Культурному терміналі, який пропонує кілька кімнат і місць для паралельної діяльності. У глядацькій залі, а також у внутрішньому дворику та танцювальній залі термінала ми виставимо столи для експонатів, а в інших залах проведемо презентації, відібрані за заявками, як інструменталістів, так і митців інших спеціальностей.
 
Також буде створений спеціальний дитячий майданчик у рамках «Малих Мазурок» та проведення семінарів, присвячених традиційній музиці, якою славиться фестиваль «Всі Мазурки Світу».
 
Запрошуємо митців з Польщі та України, Білорусі, країн Балтики, Словаччини, та всієї Європи в цілому, адже в ці важкі дні ми можемо висловити сусідську солідарність простими діями: взаємоповагою, розмовою, та розвитком мережі дружби та співробітництва».

CO TO JEST "TARGOWISKO INSTRUMENTÓW"
Targowisko Instrumentów wieńczące co roku Festiwalu Wszystkie Mazurki Świata to nie tylko wystawa instrumentów ale przede wszystkim wielobarwny karnawał – święto, którego owocem jest nieformalna, twórcza sieć artystów.

Zapraszamy wystawców z Polski, Europy i całego świata prezentujących instrumenty: tradycyjne, lutnicze, historyczne, rekonstruowane, a także autorskie. Wzorem lat ubiegłych zagoszczą u nas też osoby reperujące instrumenty, stroiciele kolekcjonerzy, muzykanci, badacze, muzykolodzy, muzealnicy.

Wystawę instrumentów akustycznych, łączymy z koncertami, warsztatami, showcase’ami, teatrem, spontanicznym muzykowaniem i bogatym programem dla dzieci. Prezentujemy różnorodne formy, kierunki muzyczne, instrumenty tradycyjne i nowatorskie. W latach ubiegłych gościliśmy ponad 120 twórców instrumentów z 10 krajów Europy. Pragniemy aby w następnych latach ten obraz był jeszcze bogatszy.
ABOUT "INSTRUMENT FAIR"
Musical Instruments Fair, which is the culminating element of the Mazurkas of the World Festival every year, is a colorful carnival that fosters an informal, creative network of artists.

We invite exhibitors from Poland, Europe, and the whole world to present their work: traditional, classical, historical, reconstructions, as well as novel musical inventions. As in previous years, we will also host instrument technicians, tuners, collectors, musicians, researchers, musicologists, and museum specialists.

The exhibition is combined with concerts, workshops, showcases, theater, spontaneous music and a rich set of activities for children. In previous years, we hosted over 120 instrument makers from 10 European countries. We hope this event will grow even richer in the coming years.
ЩО ТАКЕ "ЯРМАРОК ІНСТРУМЕНТІВ"?
«Ярмарок інструментів», який щороку є кульмінаційним елементом фестивалю «Всі Мазурки світу», є барвистим карнавалом, який сприяє розвитку неформальної, творчої мережі митців.

Запрошуємо представників з Польщі, Європи та всього світу, які презентують інструменти: традиційні, скрипкові, історичні, реконструйовані та оригінальні. Як і в попередні роки, Ярмарок відвідають майстри, реконструктори інструментів, колекціонери, музиканти, дослідники, музикознавці, музейники.

Виставку акустичних інструментів ми поєднаємо з концертами, майстер-класами, виставками, театром, спонтанним музикуванням та насиченою програмою для дітей. Ми представляємо різноманітні форми, музичні напрямки, традиційні та інноваційні інструменти. У попередні роки ми приймали понад 120 виробників інструментів з 10 європейських країн. Хотілося б, щоб у наступні роки нашого товариства побільшало.

INSTRUKCJA (PO POLSKU)
Wystawcy Targowiska pragnący zaproponować dodatkowe działania np:
zajęcia dla dzieci, prezentacje pracowni, instrumentów, działań społecznych, warsztatów tańca itd... proszeni są o wypełnienie (SEKCJA 6 formularza)

Angażujemy wystawców w częściowe pokrycie kosztu wynajmowanych przez nas stołów i krzeseł.  Jednak w poniższym formularzu będziecie Państwo mogli wybrać "OPCJĘ ZERO KOSZTÓW" - pozwalającą na uczestnictwo w Targowisku bez jakichkolwiek opłat). Wiąże się ona z koniecznością samodzielnego zapewnienia sobie stołu i krzeseł. (SEKCJA 4).

Ważną decyzją organizatorów jest też wsparcie udzielane twórcom w wieku emerytalnym, osobom pozostającym w trudnej sytuacji materialnej, muzykom grającym na Nocy Tańca,  artystom prowadzącym dodatkowe zajęcia oraz osobom tworzącym instrumenty tradycyjne. Osoby które z powyższych powodów pragną się zwrócić do nas z dodatkowymi pytaniami i wnioskami o pomoc w uczestnictwie w Targowisku  (np. zwolnienie z opłaty za stół, zapewnienie 1 posiłku itd) proszone są wypełnienie pt 7 tego formularza.
INSTRUCTION (ENGLISH)
Exhibitors of the Instrument Fair who would like to propose additional activities (including: classes for children, presentations of workshops, instruments, social activities, dance workshops, etc.) are asked to complete SECTION 6 of the form.

We ask exhibitors to partially cover the cost of renting tables and chairs. However, in SECTION FOUR of the form below you will be able to choose a "ZERO COST” option - allowing you to participate in the Fair without any charges  If you choose the ZERO COST option you will need to supply your own table and chairs. We have also reached a decision to no longer provide lunch for the Exhibitors.

An important decision of the organizers is also the support provided to creators of retirement age, people in a difficult financial situation, musicians playing at Dance Nights, artists conducting additional classes, and people who create traditional Polish instruments. People who for the above reasons would like to contact us with additional questions and requests for help in participating in the Fair (eg. exemption from the table fee, providing 1 meal, etc.) are asked to fill in SECTION 7 of this form.
IНСТРУКЦІЯ
Учасники «Ярмарку інструментів», які бажають запропонувати додаткові заходи в бічних залах Терміналу культури, наприклад,
заходи для дітей, презентації майстер-класів, інструментів, соціальних заходів, танцювальних майстер-класів тощо, заповніть, будь-ласка Розділ 6 форми.
Просимо учасників частково покрити витрати на оренду столів та стільців. Однак у ЧЕТВЕРТОМУ РОЗДІЛІ форми нижче ви зможете вибрати опцію «НУЛЬОВА ВАРТІСТЬ», що дозволить вам брати участь у Ярмарку без будь-яких витрат. Якщо ви виберете варіант ZERO COST, вам потрібно буде поставити свій стіл і стільці. Ми також вирішили більше не надавати обід для Учасників.

Важливим рішенням організаторів є також підтримка артистів пенсійного віку, людей, які перебувають у скрутному матеріальному становищі, музикантів, які грають на «Ночі танцю», артистів, які проводять додаткові заняття в бічних кімнатах Терміналу культури та людей, які створюють традиційні інструменти. Людей, які з вищевказаних причин хочуть зв’язатися з нами з додатковими запитаннями та проханнями стосовно допомоги в роботі Ярмарку (наприклад, звільнення від плати за стіл, надання 1 страви, тощо), просимо заповнити 7 пунктів цієї анкети.

Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy