▌編集部
説明:当会では定期的に当会ホームページにて、日港交流を深めるため、広東語及び日本語でブログを掲載しております。在日香港人のためにも、日本での生活上の支援や日本文化の情報を掲載しており、日本政府からの公告や防災ガイドなどもございます。皆様方に一日でも早く、日本の社会に融合できるよう、万が一災難が発生した場合でも、防災の準備をしていただくよう努めております。
1. 編集部 - ブログ編集:1ヶ月~2か月間に1記事書く、もしくは校正
2. 編集部 - デザイン設計:イベント時用の宣伝バナーやブログ及び各SNS用の画像をデザイン
▌広東語教室説明:当会では、日本人教師を迎え入れ、広東語教室を開催しております。現在では「入門」及び「初級」のレベル別に開催しております、広東語教室の生徒様に発音をより一層上達していただくために、定期的に香港人のアシスタントも招き入れて一緒に会話の練習など行っております。
3. 広東語教室 - アシスタント:時折、授業にご参加していただき、先生が用意した内容に基づいて、生徒様と発音の練習を行う。
▌イベント部説明:当会では毎月、様々なイベントを開催しており、大まかなに「セミナー」と「交流」の2種類に分かれます。
4. イベント部 - イベントスタッフ:事前準備や現場でのやり繰り
▌翻訳部
説明:当会では時折、日本政府の公告や防災ガイドなどを翻訳をし、皆様方に一日でも早く、日本の社会に融合できるよう、万が一災難が発生した場合でも、防災の準備をしていただくよう努めております。また様々なイベントでは同時通訳サービスが必要となるときもございます。
5. 翻訳部 - イベント時の日中通訳:イベント時に同時通訳
6. 翻訳部 - 文書類での日中翻訳:公告やニュースなどの翻訳