日本香港人協會義工登記(ボランティア登録)
日本香港人協會於2021年正式成立,
希望未來能一方面團結在日港人,在日本形成一個健康的香港人族群。
同時製造更多港日交流機會,協助香港人融入日本社會,並將香港文化傳承及推廣。

本會現時主要活動範圍為日本東京,亦不時舉辦網上活動。
由於本會剛剛成立,仍十分需要大家的支持和協助。
如你有興趣在我們未來的活動中成為義工,請填下這表格。
我們在有需要時再透過電郵聯絡你。謝謝。

如有問題,可透過電郵聯絡我們:info@jphker.org
ーーーーーーー
日本香港人協会は2021年に設立され、在日香港人の団結させ、
また日本で健康的な香港人という民族を築き上げいきたいと考えております。
そして日港友好な交流の機会や香港人が日本社会と調和して手助けを行ったり、
香港文化の推進を行って参りたいと思います。

当会の活動範囲は主に東京となり、不定期なオンラインイベントも開催いたします。
なお、当会は皆様のご支援とご協力が必要になってまいります。
もしも当会のボランティア活動にご興味があり、志願を希望しておりましたら、是非フォームからご記入くださいませ。
ご返答が遅くなる場合がございますため、ご了承ください。

もしもご不明な点・気になる点がございましたら、下記のメールアドレスへお問い合わせください。
info@jphker.org

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
姓名 / 暱稱
お名前
*
居住地區
お住まいの地域
*
您會希望本會用以下哪種方法跟您聯絡?
ご希望の連絡方法
*
Required
以上選擇之聯絡方法的ID或電話號碼
ご希望の連絡方法のID・電話番号
*
您會希望本會以什麼語言跟您聯絡?
連絡時ご希望の言語
*
本會現正招募以下6種義工!
編輯部
簡介:本會會定期於官網以廣東話/中文和日文發佈網誌,以促進港日交流,加深彼此了解;另外,本會亦為居日港人提供生活及文化上的資訊,間中翻譯由日本政府發出的公告和防災指引,好讓大家能夠更快融入當地社會,在天災來臨前,提早做足防災準備。

1. 編輯部 - 網誌編輯每1至2個月負責撰寫1篇網誌,或者校對稿件
2. 編輯部 - 美術設計:為活動設計宣傳圖片,以及製作網誌及社交媒體的貼文圖片

廣東話班
簡介:本會會邀請日本人導師任教廣東話班,現時共有「入門」和「初級」兩個級別。為了讓廣東話學生更能掌握廣東話發音,以及有機會與香港人交流,練習會話,本會亦會定期邀請香港人的小助教參與課堂活動。

3. 廣東話班 - 小助教:間中參與課堂活動,按導師準備之內容,與廣東話學生練習會話

活動部
簡介:本會每個月都會舉辦不同類型的活動,大致可分為「資訊性」及「交流」2個種類

4. 活動部 - 活動工作人員準備物資,以及現場打點

翻譯
簡介:本會間中會翻譯由日本政府發出的公告和防災指引,好讓大家能夠更快融入當地社會,在天災來臨前,提早做足防災準備 。另外,本會間中舉辦在日資訊性活動,並提供即時傳譯受服務。

5. 翻譯部 - 活動中日傳譯:活動時,幫忙即時傳譯中日文
6. 翻譯部 - 文書中日翻譯:間中翻譯官方公告及新聞
6つのボランティアを募集中!
編集部
説明:当会では定期的に当会ホームページにて、日港交流を深めるため、広東語及び日本語でブログを掲載しております。在日香港人のためにも、日本での生活上の支援や日本文化の情報を掲載しており、日本政府からの公告や防災ガイドなどもございます。皆様方に一日でも早く、日本の社会に融合できるよう、万が一災難が発生した場合でも、防災の準備をしていただくよう努めております。

1. 編集部 - ブログ編集:1ヶ月~2か月間に1記事書く、もしくは校正
2. 編集部 - デザイン設計:イベント時用の宣伝バナーやブログ及び各SNS用の画像をデザイン

広東語教室
説明:当会では、日本人教師を迎え入れ、広東語教室を開催しております。現在では「入門」及び「初級」のレベル別に開催しております、広東語教室の生徒様に発音をより一層上達していただくために、定期的に香港人のアシスタントも招き入れて一緒に会話の練習など行っております。

3. 広東語教室 - アシスタント:時折、授業にご参加していただき、先生が用意した内容に基づいて、生徒様と発音の練習を行う。

イベント部
説明:当会では毎月、様々なイベントを開催しており、大まかなに「セミナー」と「交流」の2種類に分かれます。

4. イベント部 - イベントスタッフ:事前準備や現場でのやり繰り

翻訳部
説明:当会では時折、日本政府の公告や防災ガイドなどを翻訳をし、皆様方に一日でも早く、日本の社会に融合できるよう、万が一災難が発生した場合でも、防災の準備をしていただくよう努めております。また様々なイベントでは同時通訳サービスが必要となるときもございます。

5. 翻訳部 - イベント時の日中通訳:イベント時に同時通訳
6. 翻訳部 - 文書類での日中翻訳:公告やニュースなどの翻訳
你對以下哪種義工服務感到興趣?
どのようなボランティア活動にご興味ありますか?
*
Required
如有任何意見及有關活動建議,歡迎在下欄填寫。
もし何か気になる点やご不明な点ございましたら、お気軽お申し付けください。
如何得知日本香港人協會?
どのように当会を知りましたか?
Clear selection
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Japan Hongkongers Association. Report Abuse