Edison Enrollment Application                       Solicitud de Registración de Edison
DUE DATE 02-15-21 FECHA DE ENTREGA
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Please make sure you have 30 minutes to complete this entire form.                                            Por favor asegúrese que tenga 30 minutos para completar este formulario entero.
DUE DATE 02-15-21  FECHA DE ENTREGA
Date of Orientation - Fecha de Orientación
MM
/
DD
/
YYYY
Student's Last Name                                                                       Apellido del Estudiante *
Student's First Name                                                                         Primer Nombre del Estudiante *
Student's Middle Name                                                             Segundo Nombre del Estudiante *
Male or Female                                                                                    Niño o Niña
Clear selection
Date of Birth - Fecha de Nacimiento *
MM
/
DD
/
YYYY
What grade are you applying for?                                             ¿Qué grado está solicitando? *
Preschool / Prescolar (Date of Birth / Fecha de Nacimiento 12/03/16 - 09/01/18)                                                                                                 Transitional Kindergarten (Turns 4 between 09/01/21 and 12/02/21 - Cumple 4 años entre 09/01/21 y 12/02/21)                                    Kindergarten (Turns 5 before 09/01/21 - Cumple 5 años antes del 09/01/21
Parent/Guardian 1 Last Name                                                                            Padre/Guardián 1 Apellido *
Parent/Guardian 1 First Name                                                                              Padre/Guardián 1 Primer Nombre *
Parent/Guardian 2 Last Name                                                                         Padre/Guardián 2 Apellido *
Parent/Guardian 2 First Name                                                                          Padre/Guardián 2 Primer nombre *
Child lives with                                                                                      Niño/a vive con *
Best Contact Number                                                                      Mejor Número de Contacto *
Home Address                                                                                            Dirección del Hogar *
City                                                                                                           Ciudad *
State                                                                                                         Estado *
Zip Code                                                                                              Zona Postal *
Best Email Address                                                                                    Mejor Correo Electrónico *
Alternate Email                                                                                  Correo Electrónico Alternativo *
Racial/Ethnical Group    (optional)                                                                      Grupo de Raza/Etnicidad (opcional)
Other contact numbers where you may be reached: (Specify which parent/guardian)                                              Otros números de contacto donde se puede localizar: (Especifique cuál padre/guardián) *
Other contact numbers where you may be reached: (Specify which parent/guardian)                                              Otros números de contacto donde se puede localizar: (Especifique cuál padre/guardián) *
Other contact numbers where you may be reached: (Specify which parent/guardian)                                              Otros números de contacto donde se puede localizar: (Especifique cuál padre/guardián) *
Public School District where your child resides.  Distrito Escolar Público donde vive su hijo/a. *
Name of elementary school that would be your child's home school.                                                                                  Nombre de la escuela primaria que sería la escuela de residencia de su hijo/a. *
Has your child attended Pre-school?                                        ¿Su hijo/a ha asistido a Preescolar? *
If your child has attended pre-school, for how many years?                                                                                                 ¿Si su hijo/a ha asistido a preescolar, por cuántos años asistió? *
Is your child currently attending school?                                  ¿Su hijo/a asiste a una escuela ahora? *
Name of the school your child is currently attending        Nombre de la escuela que su hijo/a asiste ahora *
Language used for instruction in current school                  Idioma usado para instruccin en escuela presente *
Current School's Phone Number                                                      Número de Teléfono de Escuela Presente *
Please describe your child's pre-school experience, if any; his/her feelings about school; number of years attended; his/her general progress.                                        Por favor describa la experiencia de su hijo/a en preescolar, si hay alguna; sus sentimientos sobre la escuela; la cantidad de años que asistió; su progreso general. *
There is an admission preference for younger siblingsof students who are currently enrolled in SMMUSD's Immersion Program.  Do you have any other children enrolled in SMMUSD Immersion Program?                                                                                            Hay una preferencia de admisión para hermanitos menores de estudiantes quienes están registrados en el presente en los Programas de Inmersión de SMMUSD.  ¿Usted tiene otros niños registrados en Programas de Inmersión en SMMUSD? *
If the answer is YES, please write the full name of the older sibling, the school he/she is attending and if they are in Edison, the teacher's name.                                                        Si la respuesta es SI, por favor escriba el nombre completo del hermano/a mayor, el nombre de la escuela que asiste y si están en Edison, el nombre del maestro/a. *
Is either parent an employee of Santa Monica-Malibu Unified School District?                                                                   ¿Es uno de los padres/guardianes empleado del Distrito Escolar Unificado de Santa Mónica-Malibú? *
Permit Procedure: All permits must be on file with Student Service Offices before students can begin attending Edison.               Inter-District Permits                                     Required for all students who live outside of Santa Monica                                                                    Take your acceptance letter to your home district                                                                                                                                Follow their application procedure to obtain an Inter-District Attendance Permit                                                                                        Remit to SMMUSD Permit Office the completed SMMUSD Inter District Permit application:                                                       SMMUSD, 1651 16th St. Santa Monica, CA 90404                                                                                                                                                 Provide a copy of the Interdistrict Release to Edison Language Academy                                                                                                                     Intra-District Permits Required for ALL SMMUSD residents.                                                                                                                             Complete the SMMUSD Intra-District application, and remit the SMMUSD Student Services Office with your letter of acceptance.                                                                                                                                                                                                      Procedimiento para Permisos: Todos los permisos deben ser archivados con las Oficinas de Servicios Estudiantiles antes de comenzar asistir a Edison.                                                                                                                                                                             Permisos de Inter-Distritoo Requeridos para todos los estudiantes quienes viven fuera de Santa Mónica                               Lleven su carta de aceptación a su distrito de residencia                                                                                                                    Sigan el proceso de solicitud para obtener un Permiso de Asistencia de Inter-Distrito                                                                          Entreguen a la Oficina de Permisos de SMMUSD la Solicitud de Permiso de Inter-Distrito de SMMUSD Completa:     SMMUSD, 1651 16th St. Santa Monica, CA 90404                                                                                                                                       Proporcionen una copia de la Autorización del Permiso Inter-Distrito a la Academia de Idiomas Edison.                                   Permisos de Intra-Distritoo     Requerido para TODOS los residentes de SMMUSD.                                                                             Completen la solicitud de Intra-Distrito de SMMUSD, y entréguenla a la Oficina de Servicios Estudiantiles de SMMUSD con su carta de aceptación.                
If yes, please write the name of the parent that works for SMMUSD and the site where he/she works.                                                 Si la respuesta es sí, escriba el nombre del padre/guardián quien trabaja para SMMUSD y el sitio donde él/ella trabaja. *
Is either parent an employee of the City of Santa Monica or the City of Malibu?                                                                ¿Es uno de los padres/guardianes empleado de la Ciudad de Santa Mónica o de la Ciudad de Malibú? *
If yes, please write the name of the parent that works for the City of Santa Monica or the City of Malibu and the site where he/she works.                                                 Si la respuesta es sí, escriba el nombre del padre/guardián quien trabaja para la Ciudad de Santa Mónica o para la Ciudad de Malibú y el sitio donde él/ella trabaja. *
Does either parent work in Santa Monica for any other business?                                                                                                    ¿Alguno de los padres/guardianes trabaja en Santa Mónica por cualquier otro negocio? *
If the answer is yes, please provide the employee name, employer/business and phone number:                                            Si la respuesta es sí, por favor escriba el nombre del empleado, el empleador/negocio y número de teléfono: *
LANGUAGE HISTORY - HISTORIA DE IDIOMA
What language does PARENT/GUARDIAN 1 use most frequently to speak with your child?                                                ¿Qué idioma usa más frecuente PADRE/GUARDIAN 1 para hablar con su hijo/a?                                                                           *
What language does PARENT/GUARDIAN 2 use most frequently to speak with your child?                                                ¿Qué idioma usa más frecuente PADRE/GUARDIAN 2 para hablar con su hijo/a?                                                                           *
What language does OTHER CARE TAKER use most frequently to speak with your child?                                                ¿Qué idioma usa más frecuente OTRA PERSONA QUE LO CUIDE para hablar con su hijo/a?                                                                           *
Is there another person who spends significant time with your child and uses a language other than English?  If so, what language is used?                                        Hay otra persona que pase tiempo significante con su hijo/a y hable otro idioma que no es inglés?  Si es así, qué idioma habla? *
What language does your child speak most often to parent(s)?                                                                                                       ¿Cuál idioma habla su hijo/a más frecuente con su padre(s)? *
In what language does your child speak to siblings?                  ¿En qué idioma le habla su hijo/a a sus hermanos? *
Does your child speak any other language?                              Su hijo/a habla algún otro idioma? *
If yes, what language does your child speak?                           ¿Si es sí, que otro idioma habla su hijo/a? *
Please describe your child's ability in this language.                   Por favor describa las habilidades de su hijo/a en este idioma. *
GENERAL HISTORY - HISTORIA GENERAL
Does your child have any health concerns that the school should be aware of?                                                                     ¿Su hijo/a tiene algún problema de salud del cual la escuela debe estar informada?                                                                       *
If yes, please explain.                                                                           Si es sí, por favor explique
Does your child have any special needs that the school should be aware of?                                                                              ¿Su hijo/a tiene algunas necesidades especiales de las cuales la escuela debe estar informada? *
If yes, please explain.                                                                          Si es sí, por favor explique.
Have you ever been told by a physician or teacher that your child should be screened or evaluated for an auditory, language or learning issues?                                               ¿Alguna vez les a dicho un doctor o maestro que su hijo/a debe ser evaluado para lgún problema de auditoría, lenguaje o aprendizaje? *
If yes, please describe who did the screening and what the results were.                                                                                  Si es sí, por favor describa quién hizo la evaluación y quéfueron los resultados.
Does your child currently have an INDIVIDUAL EDUCATION PLAN (IEP)?                                                                    ¿Su hijo/a tiene un PLAN DE EDUCACION INDIVIDUAL (IEP)? *
If yes, please send a copy to Yoly Gutierrez at YGUTIERREZ@SMMUSD.ORG after you complete this application.                                                                                       Si es sí, por favor mande una copia a Yoly Gutiérrez a YGUTIERREZ@SMMUSD.ORG después de completar esta solicitud.
Does your child currently have a SECTION 504 PLAN?        ¿Su hijo/a tiene un PLAN DE SECCION 504? *
If yes, please send a copy to Yoly Gutierrez at YGUTIERREZ@SMMUSD.ORG after you complete this application.                                                                                       Si es sí, por favor mande una copia a Yoly Gutiérrez a YGUTIERREZ@SMMUSD.ORG
This question is ONLY for preschool.  Will you need Financial Assistance in order to attend our Preschool Immersion Program?                                         Esta pregunta es SOLAMENTE para preescolar.  ¿Usted necesitará Ayuda Financiera para poder asistir a nuestro Programa Preescolar de Inmersión?
Clear selection
This question is ONLY for preschool.  Will you need Child Care in order to attend our Preschool Immersion Program?                                         Esta pregunta es SOLAMENTE para preescolar.  ¿Usted necesitará Cuidado de Niños para poder asistir a nuestro Programa Preescolar de Inmersión?
Clear selection
I certify that the information on this application is true and complete to the best of my knowledge.  Please type in your name and today's date.                                                 Yo certifico que la información en esta solicitud es verdad y completa a lo mejor demi conocimiento.  Por favor escriba su nombre y la fecha de hoy. *
**Please note:  Omission of information or falsification of information will cause this application to be null and void.  Offers of admission based on false or incorrect information will be withdrawn. You are applying for a general education program. Special Education programs require a different level of review to make sure that we can meet the educational needs of your child.  While SMMUSD has several different special education programs, not all are available on the Edison campus.                                                                                     **Por favor noten:  Omisión de información o falsificación de información causará que esta solicitud sea nula y cancelada.  Ofertas de admisión basadas en información falsa o incorrecta serán retiradas.  Ustedes están solicitando para un programa de educación general.  Los programas de Educación Especial requieren un nivel diferente de revisión para asegurar que podamos cumplir con las necesidades educacionales de su hijo/a.  Aunque SMMUSD tiene varios programas diferentes de educación especial, no todos están disponibles en la escuela de Edison.                    
Please read the following information and type your name as your signature to indicate your understanding of these program features and enrollment requirements.                           Por favor lean la siguiente información y escriba su nombre como su firma para indicar su comprensión de las características de estos programas y los requisitos para registración.

1. I understand that the Edison Kindergarten is a dual immersion program and that 90 percent of instruction will be provided in Spanish.  All initial literacy and numeracy activities will be conducted in Spanish.
             Yo comprendo que el Kindergarten en Edison es un programa de doble inmersión y que el 90 por ciento de instrucción se proveerá en español.  Todas actividades iniciales de alfabetismo y matemáticas serán conducidas en español.

2. I have read the information about immersion and information about enrollment priorities on the Edison web site – www.edison.smmusd.org or reviewed a copy of the information provided during the tour.
              He leído la información sobre inmersión y la información sobre las prioridades de registración en la página de internet de Edison – www.edison.smmusd.org o revise una copia de la información proveída durante la orientación.

3. I understand that the admissions process is designed to admit approximately equal numbers of English and Spanish speakers and that District’s admissions preferences will be applied in order to each language group.
               Yo comprendo que el proceso de admisión es diseñado para admitir aproximadamente cantidades iguales de estudiantes quienes hablan inglés y quienes hablan español y que las preferencias de Admisión del Distrito serán aplicadas en orden a cada grupo de idioma.                                                                                                    

4. I understand that if my application states that my child has Spanish language skills, he/she will be invited to a language screening with an Edison teacher so that we can understand the extent of their Spanish abilities and include them in the appropriate language pool for admission purposes.
              Yo comprendo que si mi solicitud indica que mi hijo/a tiene habilidades en el idioma español, él/ella será invitado a un asesoramiento de idioma con un maestro/a de Edison para que podamos comprender lo extenso de sus habilidades en español e incluirlos en el grupo de idioma apropiado para los propósitos de admisión

5. I understand that in order to receive a neighborhood or SMMUSD residential preference, I must bring in proof of residence with my child’s application and turn in an application by February 15, 2021.
              Yo comprendo que para recibir preferencia de vecindad o residencial de SMMUSD, debe entregar comprobantes de residencia con la solicitud de mi hijo/a y entregar una solicitud a más tardar el 15 de febrero, 2021.
6. I understand that initial enrollment offers are based on the pool of applications that are turned in by February 15, 2021. Late applications are considered on a space available basis.
              Yo comprendo que las ofertas de registración iniciales son basadas en los grupos de solicitudes que son entregadas antes del 15 de febrero, 2021.  Solicitudes entregadas tarde son consideradas en base de espacios disponibles.

7. I understand that if my child receives an admissions offer,  I must pick up an enrollment packet by the date noted on my letter and complete and turn it in (including any necessary permits, doctor’s reports, etc.) by the due date on acceptance letter.
            Yo comprendo que, si mi hijo/a recibe una oferta de admisión, debo recoger un paquete de registración antes de la fecha anotada en mi carta y completarlo y entregarlo (incluyendo cualquier permiso, reporte de doctor, etc.) para la fecha en la carta de aceptación.

8. I understand that SMMUSD cannot accept enrollment packets unless they are COMPLETE – i.e., no missing forms, permits, or vaccines.
              Yo comprendo que SMMUSD no puede aceptar paquetes de registración a menos que estén COMPLETOS – por ejemplo, no falten formas, permisos, ni vacunas.

9. I understand that if I do not complete the enrollment process by the due date I am given, my child’s application may be placed on the waiting list and the spot may be offered to another student.
             Yo comprendo que si no complete el proceso de registración para la fecha límite que me den, la solicitud de mi hijo/a puede ser puesta en una lista de espera y ese espacio se le ofrece a otro estudiante.

10. I understand that students from other districts are accepted on a space available basis to provide an appropriate language balance and that such admissions offers are contingent upon the child being able to secure an interdistrict attendance permit from their home district.
              Yo comprendo que los estudiantes de otros distritos son aceptados basado en espacios disponibles para proveer un balance apropiado de idiomas y que tales ofertas de admisión dependen en que el niño/a pueda conseguir un permiso de asistencia de inter-distrito de su distrito de residencia.

Signature - Firma
Please type in your name as your signature that you have read and understand everything in this application.                                                                     Por favor escriba su nombre como su firma que usted ha leído y comprende todo en esta solicitud. *
TODAY's date - La fecha de HOY *
MM
/
DD
/
YYYY
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Santa Monica-Malibu Unified School District K-12. Report Abuse