100 Days of Phonedogging!
It's a new dawn, it's a new day - and we're ready to hold the new administration accountable to our communities! The Biden-Harris administration has promised to legislate in the first 100 days a pathway to citizenship for 11 million undocumented people. Now, it's time for them to deliver.
새로운 시대가 열렸습니다. 그리고 우리는 새로 들어선 행정부에게 우리 커뮤니티가 필요로 하는 것들을 실현시키도록 책임을 물어야 합니다. 바이든-해리스 행정부는 취임 첫 100일 1,100만 명의 미국내 서류미비자들을 구제하는 법안을 의회에 입법하기를 약속했습니다. 이제 우리는 바이든 행정부가 그 약속을 지킬수 있도록 압박해야 할 때입니다.

Our demands are clear. The Biden-Harris administration and Congress must act in the first 100 days to secure:
저희의 요구는 매우 간단합니다. 바이든-해리스 행정부와 미의회는 하기의 사항을 임기 첫 100일내에 완수하기를 원합니다:

1) A legislated pathway to citizenship for all 11 million undocumented immigrants, regardless of age, country of origin, or criminal background; and
첫째, 미국내 1,100만명의 서류미비 이민자들이 그들의 나이, 출신국가 또 범죄기록과 상관없이 시민권을 딸수있는 방안마련
2) A moratorium on deportations through administrative action.
둘째, 행정명령을 통해 모든 추방을 정지

And YOU have the power to make this happen! Your phone call to your Members of Congress and the White House can make an impact. So help us to drive calls to Congress for ALL 100 DAYS (they're gonna remember our names forever!) so we can fight for citizenship for all!
우리는 이런일들을 실현시킬 힘을 갖고 있습니다. 여러분이 국회의원과 백악관에 전화를 거는 것은 이런 우리 커뮤니티의 필요와 요구를 실현시키는데 큰 도움이 됩니다. 저희가 100일동안 의회와 백악관에 매일 전화해서 모두를 위한 시민권을 요구할수 있도록 힘을 합쳐주세요 (100일동안 전화를 받으면 저희를 꼭 기억하겠죠?)

PS If this is your first time calling your representatives, no worries :) We provide training and anything else you'll need on our Zoom calls!
만일 한번도 의원실에 전화를 해보지 않으셨다하더라도 걱정안하셔도 됩니다 :) 줌콜에 들어오시면 저희가 트레이닝도 해드리고 필요한 모든 것들을 제공해 드립니다.

***Zoom link will be shared after you sign up
***줌 링크는 하기 내용을 완성하시면 공유해 드립니다.

If you have any thoughts or questions, please feel free to reach out to James at james@nakasec.org!
다른 질문이나 의견들이 있으시면 미교협의 직원 James에게 james@nakasec.org 이메일을 이용해서 전달 해주세요!
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Name 이름 *
E-mail Address 이메일 *
Phone Number 전화번호 *
Dates 가능 날짜 *
Will be updated to reflect later times in March, and April!
Required
Would you like to have Korean interpretation? 한국어 통역이 필요하십니까? (*NOTE* Korean interpretation is only provided every other Saturday! 한국어 통역은 격주 토요일에만 제공됩니다.)
Clear selection
Are you interested in receiving updates about our work for citizenship for all? 모두를 위한 시민권 캠페인에 대해 더 많은 정보를 업데이트받기 원하십니까? *
Are you interested in becoming a part of the movement to build racial, economic, and social justice for Asian Americans by becoming a member of NAKASEC? 미교협의 멤버가입을 통해 한인 커뮤니티를 위한 인종적, 경제적 그리고 사회적 정의 실현에 힘을 함께 하시고 싶으신가요? *
We ask you to join our movement and be part of growing a powerful Asian American organization that fights for equality for all. Become a NAKASEC member today! As a NAKASEC member, you will have access to our national network of radical Asian and Pacific Islander folks, receive “members only” merchandise, be invited to meetings and events, and make meaningful contributions to our organization’s work. 저희는 계속 힘을 키워 모두가 평등한 사회를 위해 싸우고 있는 아시아계 미국인 단체에 가입하고 저희 운동에 함께 하기를 기원합니다. 미교협 멤버가 되시면 미주한인봉사교육단체협의회의 전국적 활동에 대해 모든 정보를 받아볼수 있고 멤버에게만 제공되는 기념품을 받아볼수 있으며 저희의 이벤트와 미팅 등에 초대 받아 저희 단체의 활동에 여러분의 목소리를 직접 낼수 있습니다.
How did you find out about our phonedogging sessions? 저희 캠페인에 대해 어떻게 알게 되셨나요? *
Anything else you would like us to know? 저희에게 전달하시고 싶은 말씀이 있으시면 적어주세요.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of NAKASEC. Report Abuse