Live in South or West Fresno? We need to hear from you.
We're investigating air pollution in your neighborhood and we need your help.

A team of reporters with The Fresno Bee and KSEE24 | CBS 47 with support from USC Annenberg Center for Health Journalism is working on stories about what increased truck traffic means to residents in south Central Fresno. If you live in the area, you can help us do this work by filling out the form below.

Your experience will help us investigate the impacts of pollution in your community. General information collected in this survey may be published in a future story. No identifying information will be shared publicly unless we contact you and have explicit permission. If you have questions, call or text 559-777-9183 or email sfresnoair@gmail.com.

Thank you for your participation,
Monica Vaughan, Nathalie Vera and Brianna Vaccari.
_________________________________________________

Estamos investigando la contaminación del aire en su vecindario y necesitamos su ayuda.

Un equipo de reporteros con The Fresno Bee y KSEE24 | CBS 47, con el apoyo del Centro de Periodismo de Salud Annenberg de la USC, está trabajando en reportajes sobre lo que significa el aumento del tráfico de camiones para los residentes en el sur de Fresno Central. Si vive en la zona, puede ayudarnos a realizar este trabajo llenando el siguiente formulario.

Su experiencia nos ayudará a investigar los impactos de la contaminación en su comunidad. La información general recopilada en esta encuesta puede publicarse en una historia en el futuro. No se compartirá públicamente ninguna información personal a menos que nos comuniquemos con usted y tengamos su permiso. Si tiene preguntas, llame o envíe un mensaje de texto al 559-777-9183 o envíe un correo electrónico a sfresnoair@gmail.com.


Gracias por su participación
Monica Vaughan, Nathalie Vera and Brianna Vaccari.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Name/Nombre *
Phone/Teléfono
Race or ethnicity/Raza o etnia
Clear selection
What cross streets do you live near?/¿Por cuales calles vive?
How long have you lived in this neighborhood?/Ha vividio ahi por mucho tiempo?
Who lives with you? What are their ages and relation to you? (Example: Son, 7 and daughter, 12) /Cuantos años tienen y cual es su relacion con usted? (Ejemplo: Hijo, 7 e hija, 12).
Have you noticed new warehouses constructed in your neighborhood? If so, what do you think about them? How have they affected your community or environment? / ¿Ha notado nuevos almacenes en su vecindario? Si es así, ¿qué piensas de ellos? ¿Cómo han afectado a su comunidad o entorno?
Does anyone in your household work in warehouses, packaging, trucking or manufacturing? Please describe / ¿Alguien en su hogar trabaja en almacenes, con camiones, o en fabricación? Por favor describa.
Do you feel like you had a say about whether warehouses should be built in your area? Were you contacted by the City or County of Fresno for your feedback during the permitting process? / ¿Cree que tuvo voz en la decision sobre si se deberían construir almacenes en su área? ¿La ciudad o el condado de Fresno se comunicaron con usted para recibir sus comentarios durante el proceso de obtención de permisos?
Have you noticed a lot of truck traffic in your neighborhood, near your home or your child's school? If yes, how does that impact your life? / ¿Ha notado mucho tráfico de camiones en su vecindario, cerca de su casa o de la escuela de sus hijos? En caso afirmativo, ¿cómo impacta eso en su vida?
How often do you think about air quality in your neighborhood? / Que tan seguido piensa en la calidad de aire de su vecindario?
Clear selection
How would you describe air quality in your neighborhood? / ¿Cómo describiría la calidad del aire en su vecindario?
What sources of air pollution have you noticed in your neighborhood? / ¿Qué fuentes de contaminación del aire ha notado en su vecindario?
Do you have access to affordable health care? / ¿Tiene acceso a atención médica asequible?
Clear selection
How often do you or your family members visit a doctor? / ¿Con qué frecuencia usted o los miembros de su familia visitan a un médico?
Clear selection
Does anyone in your home cough regularly? If so, who? And, when does it happen? / ¿Alguien en su casa tose regularmente? Si es así, ¿quién? Y, ¿cuándo sucede?
There are cumulative risks associated with breathing air pollution for many years. Do you or anyone in your home have any of the following breathing or heart issues? / Existen riesgos acumulativos asociados con la contaminación del aire respirable durante muchos años. ¿Usted o alguien en su hogar tiene alguno de los siguientes problemas respiratorios o cardíacos?
How do you or the people you live with manage health symptoms? (Ex: medications, stay indoors.) / ¿Cómo maneja usted o las personas con las que vive los síntomas de salud? (Ej: medicamentos, permanecer en el interior).
If you or the people you live with experience frequent coughing, chest soreness, or any of the above listed health experiences, did you live in your current neighborhood at the time these symptoms developed? / Si usted o las personas con las que vive experimentan tos frecuente, dolor en el pecho o cualquiera de las experiencias de salud enumeradas anteriormente, ¿vivía en su vecindario actual en el momento en que se desarrollaron estos síntomas?
Clear selection
What information do you need? What questions do you have about air pollution, keeping your family healthy, truck emissions, warehouses, or anything else? / ¿Qué información necesita? ¿Qué preguntas tiene sobre la contaminación del aire, mantener saludable a su familia, emisiones de camiones, almacenes o cualquier otra cosa?
Any other questions for us?/Tiene preguntas para nosotros?
Do you want to get occasional updates about this reporting project? / ¿Quiere recibir actualizaciones sobre este proyecto?
Clear selection
We’re trying to reach as many people in your neighborhood as possible in order to better understand this topic. Do you have ideas for getting the word out? / Estamos tratando de comunicarnos con personas en su vecindario como sea posible para comprender mejor este tema. ¿Tiene ideas para hacer correr la voz?
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy