חברת התִרגום והלוקליזציה Q-Lingua צומחת.
אנו רוצים להוסיף למשפחה טכנולוג.ית תרגום. מה זה בדיוק? נא להמשיך לקרוא והכל יתברר...
מדובר במשרת פרילנסר.ית חלקית ועבודה מהבית.
לא נדרש ניסיון קודם - הכשרה מלאה תוצע למתאימים.ות
המשרה כוללת את הפעילויות הבאות:
1. הכנת מסמכים לתרגום (המרה מפידיאף לוורד באמצעות תוכנת מחשב ייעודית)
2. תפעול מתקדם של תוכנת תִרגום מקצועית
3. עריכת תצורה של מסמכים מתורגמים והתאמתם למקור
דרישות המשרה - חובה
1. עברית שפת אם ושליטה מעולה באנגלית ובעברית בכתב.
2. שליטה מעולה ב-Microsoft Word
3. יכולת מתקדמת בשימוש ביישומי מחשב מורכבים (אנא ציינו איזה תוכנות מתקדמות)
4. זמינות גבוהה בהתראה קצרה למשימות דחופות ובלתי צפויות מראש
דרישות המשרה - יתרון
1. אנגלית כשפת אם ושליטה מעולה באנגלית בכתב
2. ניסיון קודם בתרגום אנגלית<>עברית
3. ניסיון קודם בתפעול תוכנות תרגום (CAT)
לאחר סיום מילוי השאלון, ולהשלמת הגשת מועמדות, נא לפנות בכתב למייל:
hr.eng@q-lingua.com, בצירוף קורות חיים עדכניים.
מועמדים מתאימים יתבקשו לעבור מבחן יכולות שימוש ביישומי מחשב וראיון אישי (זום).
בנוסף, נבקש לציין בפנייה מדוע בחרת לפנות ואת מידת ההתאמה למשרה. נא לציין בפירוט את הניסיון בשימוש בתוכנות מחשב מתקדמות (ולציין כמה שיותר דוגמאות ספציפיות). רק פניות מתאימות ייענו.
תודה ויום נפלא!
אודות Q-Lingua
חברת תִרגום ישראלית מצליחה המשרתת לקוחות במגזר העסקי, ובייחוד חברות בתחום המכשור הרפואי בריאות דיגיטלית, שיווק דיגיטלי וטכנולוגיה. לקוחותינו נהנים משירותי תרגום איכותי ומהיר המתבססים על יחס אישי ויכולות מקצועיות מתקדמות.
אנחנו מעניקים שירותי תרגום לכמה מהמותגים המובילים בעולם: אפל, גוגל, מיקרוסופט, פייסבוק, טבע, הפניקס, בנק הפועלים ועוד.
אפשר להתרשם באתר:
www.q-lingua.com