Sondage : Déménagement de La Centrale galerie Powerhouse / La Centrale galerie Powerhouse's relocation
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Votre rapport à La Centrale : Vous êtes... (vous pouvez choisir jusqu'à 3 réponses) // Your relationship with La Centrale : You are... (you can choose up to 3 answers) *
Votre lieu de résidence (soi-disant) // Your place of residence (so called) *
Si vous vivez dans la province du Québec, quels sont les trois premiers caractères de votre code postal ? (par exemple, pour H2W 1Z3, la réponse sera H2W) // If you live in the province of Quebec, what are the first three characters of your postal code? (for example, for H2W 1Z3, the response would be H2W)
CARACTÉRISTIQUES DU NOUVEL L'ESPACE // CHARACTERISTICS OF THE NEW SPACE


Quelle importance donnez-vous aux caractéristiques suivantes :

How important is the following characteristics to you :
Un espace de rencontre/réunion pour les membres  //  A meeting space for members *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Une vitrine (pour exposer) //  A storefront window (for exhibiting) *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Un espace pour des ateliers de groupe // A space for group workshops *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Un espace bibliothèque, archives, etc.  // A library, archives, etc. *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Une salle vidéo // A video screening room *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Un espace pour accueillir les artistes invité.e.s en résidence ( atelier ou hébergement)  //  A studio for artists or artist residencies (working space or accommodations) *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Une galerie et espace de bureau plus accessible // Improved accessibility for the gallery and office *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Une cuisine équipée // An equipped kitchen *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Un espace vert, un jardin // An outdoor space, a garden *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Lumière naturelle dans les bureaux // Natural light in the offices? *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Un espace de stationnement // A parking  space
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Clear selection
Quelles autre(s) caractéristique(s) sont importantes pour vous ? Veuillez noter le niveau d'importance. // Which other characteristics are important to you? Please note the level of importance.
LA NOUVELLE ZONE GÉOGRAPHIQUE // THE NEW GEOGRAPHICAL AREA

Selon vous, quelle importance La Centrale devrait-elle donner aux aspects suivant :  

In your opinion, what importance should La Centrale gives to the following criterias :
La gentrification // Issues of gentrification *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Lien avec les communautés locales et/ou le quartier // Ties with local communities and/or the neighbourhood *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Accessibilité en bus  //  Accessibility by bus *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Accessibilité en métro //  Accessibility by metro *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Accessibilité aux personnes à mobilité réduite (y compris aux fauteuils roulants) //  Accessibility to those with reduced mobility (including wheelchair users) *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Localisation centrale à Montréal  // Central Montreal location *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Proximité avec une zone résidentielle ? //  Proximity to a residential area *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Proximité avec une zone commerciale ? //  Proximity to a commercial area *
vraiment pas important / not important at all
très important / very important
Avez-vous d'autre(s) aspect(s) que vous aimeriez mentionner? Veuillez noter le niveau d'importance // Do you have any other aspects you would like to mention? Please note the level of importance
QUARTIER / NEIGHBOURHOOD
La Centrale reconnait qu'elle contribue à la gentrification.

Présentement notre espace est de 1200 pieds carrés (incluant espace galerie, bureau, bibliothèque et cuisine) et 800 pieds carrés au sous-sol.
Quels sont les quartiers que vous recommandez à La Centrale pour son nouvel emplacement? // which neighbourhoods in Montreal would you recommend as a new location for La Centrale? *
Required
Pouvez-vous nous partager la raison de vos choix de quartier (cette question est optionnelle mais votre réponse nous serait grandement utile) // Can you share with us the reason for your neighborhood choices (this question is optional but your answer would be very useful to us)
ORIENTATION DU PROJET DE DÉMÉNAGEMENT / ORIENTATION OF THE MOVING PROJECT
Aimeriez-vous que La Centrale s'engage dans un projet collectif avec d'autres centres d'artistes autogérés pour son déménagement ? //  Would you like La Centrale to engage in a collectif project with other artist-run centers for its move? *
Pourquoi aimeriez-vous que La Centrale s'engage ou pas dans un projet collectif avec d'autres centres d'artistes autogérés pour son déménagement ?  // Why would you like or not that La Centrale get involved in a collective project with other artist-run centers for its move? *
Aimeriez-vous que La Centrale s'engage dans un projet collectif avec d'autres organismes et/ou commerces (par exemple : café, organisme communautaire, banque alimentaire) pour son déménagement ? // Would you like La Centrale to engage in a collective project with other organizations and / or businesses (for example: cafe, community organization, food bank) for its move? *
Pourquoi aimeriez-vous que La Centrale s'engage ou non dans un projet collectif avec d'autres organismes et/ou commerces (par exemple : café, organisme communautaire, banque alimentaire) pour son déménagement ?  // Why would you like La Centrale to engage or not in a collective project with other organizations and / or businesses (for example: cafe, community organization, food bank) for its move? *
Aimeriez-vous que La Centrale soit propriétaire d'un espace ? Veuillez répondre par oui ou non et pourquoi (optionnel) // Would you like La Centrale to own a space? Please answer yes or no and why (optional) *
AIDE / ASSISTANCE
Nous recherchons de l'aide. Connaissez-vous une(des) personne(s) avec de l'expérience dans les domaines suivants // We are searching for assistance. Do you know a person (s) with experience in the following fields :
Clear selection
Pouvons-nous vous contacter dans le cadre de notre projet de déménagement ? Si oui, merci de nous communiquer les informations suivantes : Prénom, nom, numéro de téléphone, email. // Can we contact you concerning our moving project? If yes, please let us know the following information: First and last name; telephone; e-mail address.
Nous sommes ouvert.e.s aux suggestions et commentaires. Vous pouvez contacter My-Van Dam directement si vous souhaitez soumettre des suggestions ou pour avoir plus d'informations à l'adresse suivante : galerie@lacentrale.org // We are open to suggestions and comments. You can contact My-Van Dam directly if you wish to submit suggestions or for more information at the following address: galerie@lacentrale.org
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of La Centrale galerie Powerhouse. Report Abuse