Volunteer Confidentiality Agreement :: Acuerdo de confidencialidad del voluntario
Sign in to Google to save your progress. Learn more
In accordance with federal law, all school volunteers are expected to maintain confidentiality while working at the school. All things that are seen and heard at school about employees or children and their families should be considered privileged/confidential information. Trust must be established and maintained in order for our volunteer program to be successful. Volunteers can strengthen the bond between themselves and the school by following these guidelines:   ::  De acuerdo con la ley federal, se espera que todos los voluntarios de la escuela mantengan la confidencialidad mientras trabajan en la escuela. Todas las cosas que se ven y escuchan en la escuela sobre los empleados o los niños y sus familias deben considerarse información privilegiada/confidencial. Se debe establecer y mantener la confianza para que nuestro programa de voluntarios tenga éxito. Los voluntarios pueden fortalecer el vínculo entre ellos y la escuela siguiendo estas pautas:
Discipline: Discipline of students is solely the responsibility of the teacher in charge. Volunteers should under no circumstances discipline students. Should students misbehave in your presence, you should report this immediately to the teacher in charge. The teacher will then determine the necessary course of action. Also note that we expect students to treat volunteers with the same level of respect given to other school personnel. If you feel that students are not being respectful towards you, do not hesitate to discuss the matter with the teacher or principal.  :: Disciplina: La disciplina de los estudiantes es responsabilidad exclusiva del maestro a cargo. Los voluntarios no deben disciplinar a los estudiantes bajo ninguna circunstancia. Si los estudiantes se portan mal en su presencia, debe informarlo inmediatamente al maestro a cargo. El maestro entonces determinará el curso de acción necesario. También tenga en cuenta que esperamos que los estudiantes traten a los voluntarios con el mismo nivel de respeto que se da al resto del personal escolar. Si siente que los estudiantes no están siendo respetuosos con usted, no dude en discutir el asunto con el maestro o el director.
While all student information should be treated confidentially and sharing student information with others may be a violation of the law, do not make a promise to a student that you will keep confidential any information that pertains to the welfare of the student(s). Although the student is free to share confidential information with you, there are certain things you are required by law to tell the principal or school administrator. Any personal information learned from a student, should be held in strictest confidence except:   ::  Si bien toda la información de los estudiantes debe tratarse de manera confidencial y compartir la información de los estudiantes con otros puede ser una violación de la ley, no prometa a un estudiante que mantendrá confidencial cualquier información relacionada con el bienestar de los estudiantes. Aunque el estudiante es libre de compartir información confidencial con usted, hay ciertas cosas que la ley requiere que le diga al director o al administrador de la escuela. Cualquier información personal obtenida de un estudiante debe mantenerse en la más estricta confidencialidad, excepto:
Should one of these exceptions arise, you are required by law to immediately notify the school principal or designee. Remember, the information is extremely personal and capable of damaging lives, so do not share it with anyone (including other school staff members) except the principal or designee, or other appropriate authorities. If you have questions, please ask the principal. Any needs of students communicated to the volunteer should be referred to the appropriate staff person.  ::  En caso de que surja una de estas excepciones, la ley le exige que notifique de inmediato al director de la escuela o a la persona designada. Recuerde, la información es extremadamente personal y puede dañar vidas, así que no la comparta con nadie (incluidos otros miembros del personal de la escuela) excepto con el director o su designado, u otras autoridades apropiadas. Si tiene preguntas, por favor pregunte al director. Cualquier necesidad de los estudiantes comunicada al voluntario debe remitirse al miembro del personal apropiado.
Volunteer Statement of confidentiality:    ::  Voluntario Declaración de confidencialidad:
I understand that in the course of my association with Bella Mente Academies, I am responsible for maintaining the confidentiality of all employee and student information (both written and verbal) that may become known to me during the course of my volunteer activities. Student information is protected by the Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA).
 
I further understand that in the performance of my volunteering, I am not to discuss academic or other confidential information regarding students or employees with anyone, including the parents of any student. Any breach of confidentiality will be carefully reviewed and if substantiated may result in termination of any and all volunteer involvement with the school and may be reported to the proper authorities.    
---------------------------------------------------------------------
Entiendo que en el transcurso de mi asociación con Bella Mente Academies, soy responsable de mantener la confidencialidad de toda la información de empleados y estudiantes (tanto escrita como verbal) que pueda conocer durante el transcurso de mis actividades voluntarias. La información del estudiante está protegida por la Ley de Privacidad y Derechos Educativos de la Familia (FERPA).
 
Además, entiendo que en el desempeño de mi trabajo voluntario, no debo discutir información académica u otra información confidencial sobre estudiantes o empleados con nadie, incluidos los padres de cualquier estudiante. Cualquier violación de la confidencialidad se revisará cuidadosamente y, si se comprueba, puede dar lugar a la terminación de cualquier participación de los voluntarios en la escuela y se puede informar a las autoridades correspondientes.

By signing this form, I acknowledge that I have read and understand this statement of confidentiality.  ::  Al firmar este formulario, reconozco que he leído y entiendo esta declaración de confidencialidad.
I consent to the use of electronic signature :: Doy mi consentimiento para el uso de firma electrónicas *
Parent/Guardian Signature :: Firma del Padre / Tutor *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Bella Mente Montessori Academy. Report Abuse