Inscription au service de rencontres en visioconférence Porte 33 / Inscription to Porte 33 videoconference meetings
Rencontre en visioconférence individuelle, gratuite et confidentielle avec un-e avocat-e ou notaire bénévole et un-e intervenant-e d'un organisme communautaire Famille.

Trouvez des réponses à vos questions concernant :
- Le droit de la famille et le processus judiciaire
- Les ressources disponibles pour vous et votre enfant
- Comment accompagner votre enfant dans la séparation

Vous recevrez un courriel avec un horaire de rendez-vous. MERCI DE VÉRIFIER VOTRE BOÎTE DE COURRIEL ET/OU COURRIEL INDÉSIRABLE.

Pour toute question, appelez-nous au 514 904-1076.

*Les renseignements demandés ci-dessous seront traités en toute confidentialité.  

______________________________________________________________________________________________________________

Individual, free and confidential videoconference meeting with a volunteer lawyer or notary and an intervener in a Family organization.

Find answers to your questions about :
- Family law and the legal process
- Resources available to you and your child
- How to accompany your child through the separation

You will receive an email with an appointment schedule. PLEASE CHECK YOUR EMAIL INBOX AND SPAM.

If you have any questions, call us at 514 904-1076.

*The information requested below will be treated confidentially.  

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Nom complet / Full name *
Numéro de téléphone / Phone number *
Adresse courriel / Email address *
Langue préférée pour la consultation / Preferred language for consultation
Clear selection
Nom de votre ex-conjoint(e)? (cette information est nécessaire pour assurer qu'il n'y a aucun conflit d'intérêts) / Name of your former spouse? (this information is necessary to ensure that there is no conflict of interest) *
Quel est le code postal de votre région? ZIP Code of your area? *
Avez-vous accès à un ordinateur détenant une caméra et un micro? / Do you have access to a computer with a camera and microphone?
Clear selection
Vous vous posez des questions à quel sujet? / What would you like information about? *
Dans certaines situations, afin de mieux vous aider, l'intervenant-e social-e pourrait avoir besoin d'obtenir certaines informations supplémentaires avant la rencontre. Si c'est nécessaire dans votre situation, est-ce que vous acceptez que l'intervenant-e social-e vous appelle avant votre rendez-vous? / In some situations, in order to better help you, the intervener may need to obtain some additional information before the meeting. If this is necessary in your situation, do you agree to have the intervener call you before your appointment? *
Si vous avez des enfants et que vos questions les concernent, merci de détailler vos préoccupations et les comportements remarqués. / If you have children and your questions concern them, please detail your concerns and their behaviours.
Avez-vous déja consulté un avocat ou un médiateur concernant votre séparation? Si oui, mentionnez les noms des professionnels et les dates approximatives de consultation / Have you ever consulted a lawyer or a mediator about your separation? If yes, give the names of the professionals and the approximate dates of consultation *
Quelle est la date de votre séparation? / What is the date of your separation?
MM
/
DD
/
YYYY
Quelle est votre situation familiale actuelle? / What is your family situation? *
Combien d'enfants mineurs avez-vous et quel âge ont-ils? / How many minor children do you have and how old are they? *
Comment avez-vous entendu parlé du service de Porte 33? / How did you hear about Porte 33?
Vous recevrez un courriel avec un horaire de rendez-vous. MERCI DE VÉRIFIER AUSSI VOTRE BOÎTE DE  COURRIEL INDÉSIRABLE. Pour toute question, appelez-nous au 514 904-1076 / You will receive an email with an appointment schedule. PLEASE CHECK ALSO YOUR SPAM. If you have any questions, call us at 514 904-1076. *
Les avocats et notaires bénévoles de la clinique Porte 33 ont pour mandat d’offrir de l’information juridique et non des avis juridiques. L’information juridique consiste à vous donner une explication générale du droit, à vous présenter les différentes options qui s’offrent à vous ou encore à vous référer aux lois ou aux règlements susceptibles d’être pertinents pour vous aider. L’avis juridique consiste à appliquer le droit à votre situation particulière, à vous conseiller sur les actions à entreprendre ou sur l’option que vous devriez privilégier, ou encore à vous donner une opinion sur vos chances de succès. // The volunteer lawyers and notaries at the Porte 33 clinic are mandated to provide legal information, not legal advice. Legal information consists of giving you a general explanation of the law, presenting you with the various options available to you or referring you to laws or regulations that may be relevant to help you. Legal advice involves applying the law to your particular situation, advising you on what action to take or what option you should choose, or giving you an opinion on your chances of success. *
Required
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy