Woorden uit verschillende talen of taalvariëteiten die (bijna) identiek zijn, maar een heel andere betekenis hebben, noemen we 'faux amis' ofwel 'valse vrienden'. Een bekende is 'bellen': in het Nederlands betekent dat 'geluid maken met een bel', in het Duits 'blaffen'. Maar binnen het Nederlands kennen we het verschijnsel ook. Hieronder krijgt u twaalf woorden te zien. Vink elke betekenis aan die u zelf actief toepast. Daarnaast geef ik u drie woorden, waarvan ik graag wil weten hoe u die uitspreekt. Zoals gewoonlijk bestaan er geen verkeerde antwoorden.
Twijfelt u nog of u wel geschikt bent als respondent? Lees dan eerst deze veelgestelde vragen:
http://taalverhalen.be/veelgestelde-vragen-mini-onderzoekjes/ U mag altijd meer dan 1 antwoord geven. Geef dan indien mogelijk wel aan of er een verschil is tussen de antwoorden. Is het ene misschien dialect en het andere algemeen? Gebruikt u het ene in een andere context dan het andere? Hoe meer informatie en details, hoe beter. In het vak 'Algemene opmerkingen' kunt u als u dat wilt een uitgebreide reactie kwijt. Alvast hartelijk bedankt voor uw bijdrage!
De resultaten van al mijn mini-onderzoekjes kunt u lezen op
http://atlasnederlandsetaal.be. Wilt u weten hoe ik al die gegevens verwerk en bewaar? Dat kunt u lezen in mijn privacyverklaring:
http://taalverhalen.be/privacyverklaring/. Wilt u op de hoogte blijven van nieuwe vragenlijsten en de resultaten van de onderzoekjes? Schrijf u dan in op de nieuwsbrief:
http://taalverhalen.be/nieuwsbrief-2/ OPMERKING: U zult maar een vijftal pagina's van de 24 moeten invullen. De eerste is meteen ook de langste. De totale vragenlijst vraagt hooguit tien minuten van uw tijd, afhankelijk van de lengte van uw antwoorden.