XTERRA Bromont (24 au 25 août 2024) - Inscription Bénévole / XTERRA Bromont (August 24 to August 25, 2024) - Volunteer Registration
(Fr) Merci de votre intérêt envers l'événement XTERRA Bromont! Veuillez remplir le formulaire et nous communiquerons avec vous. Vous pouvez aussi nous contacter via : benevoles.bromont@xterraquebec.com.
Prenez note que nos besoins les plus importants sont :
- Dimanche 25 août, toute la journée, pour les compétitions de triathlon et duathlon.
- Samedi 24 août, en après-midi pour la course en trail et le duathlon des jeunes.

(En) Thank you for your interest in the XTERRA Bromont event! Please fill the following form and we will get in touch with you. You can also contact us at : benevoles.bromont@xterraquebec.com. Please note that our greatest needs are : - Sunday August 25, mainly in the morning, for the triathlon and duathlon competitions.
- Saturday August 24, in the afternoon, for the trail running and the youth duathlon.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Nom de famille / Family name
*
Prénom / First name
*
Votre courriel / Your email
*
Num. de téléphone (cellulaire) / Phone number (cellphone)
*
Num. de téléphone (maison, si pas de cellulaire) / Phone number (home, if no cellphone)
Sexe
Votre catégorie d'âge / Your age category
(Fr) Veuillez indiquer si vous requérez des accomodations particulières, afin que nous puissions adapter les rôles et tâches aux capacités de chacun (ex. travail assis, etc.)

(En) Please indicate if you require any special accommodations so that we can adapt roles and tasks to your individual abilities (e.g., seated work, etc.)
Indiquez vos disponibilités pour le JEUDI 22 août 2024. / Please indicate your availability for THURSDAY, August 22, 2024.

(Fr) Notez qu'il n'y a pas de courses durant cette journée ; ce sont pour des tâches de préparation du site.
(En) Please note that there are no races during this day; it is for site preparation tasks.
Indiquez vos disponibilités pour le VENDREDI 23 août 2024. / Please indicate your availability for FRIDAY, August 23, 2024.

(Fr) Notez qu'il n'y a pas de courses durant cette journée ; ce sont pour des tâches de préparation du site.
(En) Please note that there are no races during this day; it is for site preparation tasks.
Indiquez vos disponibilités pour le SAMEDI 24 août 2024. / Please indicate your availability for SATURDAY, August 24, 2024.

(Fr) Notez qu'il n'y a pas de courses en avant-midi; ce sont pour des tâches de préparation du site. Pour l'après-midi, les tâches seront liées aux compétitions.
(En) Please note that there are no races in the morning; it is for site preparation tasks. In the afternoon, it is for the competition tasks.
Indiquez vos disponibilités pour le DIMANCHE 25 août 2024. / Please indicate your availability for SUNDAY, August 25, 2024.

(Fr) Notez qu'il n'y a pas de courses après 14h30; ce sont pour des tâches de démontage du site.
(En) Please note that there are no races after 2:30pm; it is for site dismantling tasks.
Indiquez vos secteurs d'intérêt. / Please indicate your areas of interest.
Indiquez vos secteurs d'intérêt pour des postes spécialisés. / Please indicate your areas of interest for specialized tasks.

(Fr)
Sauveteur : un brevet valide est exigé.  
Ouvreur, Fermeur de course (course ou vélo) : Vous devez être à l'aise en forêt et en bonne forme physique. À vélo, vous devez posséder un vélo de montagne en bon état de fonctionner (des vélos électriques seront possiblement disponibles).
Équipe médicale : certificat RCR/DEA à jour, premier répondant sport/milieu éloigné, professionnel de la santé.

(En)
Lifeguard : A valid certification is required.  
Race Opener/Closer (running or biking) : You must be in good physical shape, be comfortable in the forest. In bike, you must own a mountain bike in good working order (electric mountain bikes may also be available).
Medical Team : Current CPR/AED certification, sports/remote first responder, health professional.
(Fr) Si vous avez d'autres informations à partager (ex. concernant vos disponibilités, si vous voulez être jumelé avec une autre personne ou un groupe ou des compétences qui seraient utiles à l'organisation), veuillez les indiquer ici.

(En) If you have other information to share (e.g. your availability, whether you would like to be matched with another person or group, or skills that would be useful to the organization), please indicate them here.

(Fr) Est-ce que vous êtes référé ou inscrit à un de ces clubs ou centre?

(En) Do you come from one of these clubs or center?
*
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Corporation des événements multisports. Report Abuse