Умение отбирать тексты для письменного перевода
Умение отбирать аудио- и видеоматериалы для устного и (или) аудиовизуального перевода
Умение составлять программу курса обучения переводу
Умение оценивать различные виды студенческих переводов
Умение обосновывать оценку перевода
Умение организовывать работу команды студентов-переводчиков
Умение организовывать интерактивные формы обучения - конференции с устным переводом, игры и т.п.