Giornate della traduzione letteraria 2019 - Iscrizione ai seminari
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Domenica 29 settembre (9:30 - 10:45)
Virginiaclara Caporali
Sandra Biondo
Fattoni, sbirri, farfalle e favelas. Il sole in testa di Geovani Martins: dialogo fra revisora e traduttori
Come si affronta la traduzione di testi come quello di Geovani Martins (Rio de Janeiro, 1991), in bilico fra un canone letterario perfettamente rispettato e una colloquialità talmente spinta da strappare quello stesso canone e dare vita a una nuova lingua brasiliana? Quali scelte lessicali, sintattiche e grammaticali possono veicolare questa novità, così radicata nell'ambiente metropolitano delle favelas, senza ricorrere al solito linguaggio da strada mutuato dalla cinematografia nordamericana? Quali competenze deve avere, in questo caso, un traduttore? E se il revisore si muovesse meglio di lui nel brasiliano parlato contemporaneo e lo conoscesse quanto le sue tasche? Diario ironico e affettuoso di una collaborazione felice, tra fischi e fiaschi, tiri incrociati e soluzioni condivise.

Se desideri iscriverti a questo seminario compila i campi sottostanti con i tuoi dati
Nome *
Cognome *
Codice Fiscale *
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Fondazione Unicampus San Pellegrino. Report Abuse