2021 Morris Area Schools Summer Feeding Program {Programa de comida del verano de las escuelas de Morris Area}
-ONLY COMPLETE IF YOU WOULD LIKE TO PARTICIPATE IN THIS PROGRAM. {SOLO COMPLETE este formulario SI LE GUSTARÍA PARTICIPAR EN ESTE PROGRAMA.}

Fill out the survey once per family. {Complete la encuesta una vez por familia.}

The purpose of this survey is to help our district determine accurate counts of meals to prepare. {El propósito de esta encuesta es ayudar a nuestro distrito a determinar recuentos precisos de comidas para preparar.}

If your child attends the Summer Sizzle Program, that child is not eligible for this Summer Feeding program as the Summer Sizzle is using it to feed the children that attend it. {Si su hijo asista al programa de Summer Sizzle, no está elegible para el Programa de comida del verano porque el programa de Summer Sizzle ya está utilizando el Programa de Comida para alimentar a sus estudiantes.}

-We will have package meal pickup on Wednesday which will include five days worth of breakfast and lunch in bags. {Puede recoger sus comidas los miércoles y este incluirá cinco días de comidas de desayunos y almuerzos empacadas en bolsas.}
- This FREE meal is open to any child who is aged 18 and under and are not required to be a Morris Area
     School student.  {Esta comida es GRATUITA y está disponible a cualquier niño/a de 18 años o menor y no se necesita ser un estudiante de las escuelas de Morris Area.}
- Parents may pick up the meals for their child/ren. {Los padres pueden recoger la comida para sus hijos.}
- Please complete 1 survey per household. {Por favor complete 1 encuesta por residencia.}
- This is not a needs based program.  All children 18 and under can sign up for the meals. {Este no es un programa basado en ingreso familiar. Todos los niños  de 18 años o menores pueden inscribirse para recibir la comida.}
- All information is confidential. {Toda la información es confidencial.}

Pick up site: {sitio de recoger} Morris Area Elementary School - East side of the cafeteria - bus corral {La escuela primaria de Morris Área - al este de la cafetería - en el estacionamiento de autobuses}  
Pick up dates: {fechas de recogida} June 9 to August 18, 2021 with no meal pickup on July 7, 2021 {los miércoles entre el 9 de junio al 18 de agosto de 2021, el día 7 de julio no habrá recogida}
Pick up times:  {horas de recogida}7-8 am and 11:00 am to 1:00 pm {de 7 a 8 am y de 11:00 am a 1:00 pm}

Menu and food safety/reheating instructions will be on the school website:  www.morris.k12.mn.us {El menú y las instrucciones de seguridad alimentaria/recalentamiento estarán en el sitio web de la escuela}

This institution is an equal opportunity provider.  {Esta institución es un proveedor de igualdad de oportunidades.}

{correo electrónico - este formulario recoge correos electrónicos}

Email *
Name of Parent/Guardian {Nombre del padre/madre o tutor} *
For how many of your children ages 18 or younger would you like to have meals prepared that are not attending the Summer Sizzle Program? {¿Para cuántos de sus hijos de 18 años o menor le gustaría recibir comidas? Por favor no incluya a los que asisten al programa Summer Sizzle.} *
Do any of your children require a special diet, lactose free milk, or have a food allergy? {¿Tiene algunos de sus hijos una dieta especial, leche deslactosada o tiene alérgia a algunos alimentos?} *
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Morris Area School District. Report Abuse