MPCS Parent/Caregiver Referral to School Counselor Referencia del Padre/Madre/Guardián/Tutor al consejero escolar
Thank you for reaching out to your school counselor. Be aware that we do not check email except during school hours. If this is a crisis or emergency call 911 or go to your local emergency room.
Gracias por comunicarse con su consejero/a escolar. Tenga en cuenta que no revisamos el correo electrónico excepto durante el horario escolar. Si se trata de una crisis o emergencia, llame al 911 o vaya a la sala de emergencias de su localidad.
School Counselors differ from mental health counselors in that we provide systemic support through a multidimensional intervention, not 1:1. School counselors provide individual, group, and classroom counseling sessions as short team and solution-focused. Mental Health Counselors provide individual counseling sessions and function as long term therapy.
Los consejeros escolares se diferencian de los consejeros de salud mental en que brindamos apoyo sistémico a través de una intervención multidimensional, no 1: 1. Los consejeros escolares brindan sesiones de asesoramiento individual, grupal y en el aula como un equipo corto y enfocado en soluciones. Los consejeros de salud mental brindan sesiones de asesoramiento individual y funcionan como terapia a largo plazo.
Confidentiality- Information students share with the school counselor is confidential. The student’s right to privacy is guarded as much as permitted by law, ethics, and school policy. The school counselor is obligated to break confidentiality when there is potential harm to the student or others, concern of neglect or abuse, or a court of law that requires testimony or student records.
Confidencialidad- La información que los estudiantes comparten con el consejero escolar es confidencial. El derecho del estudiante a la privacidad está protegido tanto como lo permita la ley, la ética y la política escolar. El consejero escolar está obligado a romper la confidencialidad cuando existe un daño potencial para el estudiante u otros, preocupación de negligencia o abuso, o un tribunal de justicia que requiere testimonio o registros del estudiante.
At times, the counselor and school-based staff (teacher, principals, student support specialist, etc.) will need to exchange information about your child (how are they coping in class, strategies to help, etc.) All communication will take place only on a need-to-know basis.
A veces, el consejero y el personal de la escuela (maestro/a, directores, especialista en apoyo estudiantil, etc.) necesitarán intercambiar información sobre su hijo/a (cómo se las arreglan en clase, estrategias para ayudar, etc.). Toda la comunicación se llevará a cabo solo si es necesario.