KINH THÁNH TRẮC NGHIỆM HẰNG TUẦN #82 WEEKLY BIBLE READING #82
 Từ Giêrêmi 43 đến 52 - From Jeremiah 43 to 52
Email *
Họ và Tên/ Full name *
1 point
973. Ai nói, “Về sự ông nhơn danh Đức Giê-hô-va mà nói cùng chúng tôi, thì chúng tôi không khứng nghe đâu. Nhưng chúng tôi chắc sẽ làm trọn mọi lời đã ra từ miệng chúng tôi, sẽ đốt hương và làm lễ quán cho nữ vương trên trời”? Who had said, “We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD! We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the queen of heaven and will pour out drink offerings to her”? *
1 point
974. Mẹ vua Sêđêkia tên gì? Con của ai? Người xứ nào? What is the name of king Zedekiah’s mother? Who was her father? Where was she from? *
1 point
975. Người nào dám lên án tiên tri Giêrêmi là người nói dối? Who dare to accuse the prophet Jeremiah that he is lying? *
1 point
976. Ai nói, “Hãy đến, liên kết với Đức Giê-hô-va bởi một giao ước đời đời sẽ không quên!”? Who will, “come and bind themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten”? *
1 point
977. Ở đâu chép, “Tượng đúc nó chỉ là giả dối, chẳng có hơi thở ở trong. Những thần tượng chỉ là hư không, là việc phỉnh dối”? Where is it written, “His images are a fraud; they have no breath in them. They are worthless, the objects of mockery”? *
1 point
978. Ai nói, “Vật ta đã dựng thì ta phá đi, vật ta đã trồng thì ta nhổ đi”?Who has said, “I will overthrow what I have built and uproot what I have planted”? *
1 point
979. “Nghe tiếng vó ngựa, và tiếng xe cộ ầm ạc, bánh xe rầm rầm, thì kẻ làm cha chẳng xây lại xem con cái mình, vì tay mình yếu đuối”?“ At the sound of the hoofs of galloping steeds, at the noise of enemy chariots and the rumble of their wheels, fathers will not turn to help their children, their hands will hang limp”? *
1 point
980. “Trong ngày đó, những kẻ trai trẻ nó sẽ ngã trong các đường phố nó, mọi lính chiến sẽ phải nín lặng”? “Her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day”? *
1 point
981. “Chúng nó bị kinh hãi, đều quay lưng lại; lính chiến vỡ tan, chạy trốn chẳng ngó lại đằng sau. Sự kinh khiếp khắp tứ bề, ... Người rất lẹ cũng không thể thoát, người rất mạnh cũng không thể trốn”? “They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste, without looking back, and there is terror on everyside, ... The swift cannot flee nor the strong escape”? *
1 point
982. “Cái gậy cứng mạnh, cái gậy đẹp đẽ nầy đã gãy đi là dường nào”? “How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff”? *
1 point
 983. “Những lạc đà nó sẽ làm của cướp, bầy vật đông đúc nó sẽ làm mồi”? “Their camels will become plunder, and their large herds will be booty”? *
1 point
984. “Ta sẽ khiến sự tai hại, tức thạnh nộ phừng phừng của ta, đổ xuống trên chúng nó, và sai gươm theo sau, cho đến chừng nào ta hủy diệt chúng nó”? “I will bring disaster upon them, even my fierce anger, ... I will pursue them with sword until I have made an end of them”? *
1 point
Câu Gốc Tuần Trước/Last week's verse (Thi thiên 19:12 / Psalms 19:12) *
1 point
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy