Préface
édition française
En 2019, Serge et Yves étaient invités par la ville
d'Obninsk avec pour objectifs d'établir des contacts et développer
des échanges dans le cadre des accords culturels entre cette ville
et Montpellier.
« Nous avons
été magnifiquement accueillis par Anastasia et nous avons parcouru
toute la ville. Mais devant tous ces immeubles modernes, il nous
manquait un regard vécu sur cette ville récente. Sur internet, nous
avions remarqué un livre s'intitulant les légendes d'Obninsk. Nous
avons demandé à rencontrer son auteur. Après la réception comme
il se doit avec toute l’équipe du journal, thé et petits fours,
Alexeï nous a raconté quelques-unes de ses histoires».
En réalité, ce ne
sont pas exactement des légendes, mais des anecdotes et des
histoires amusantes à partir de faits réels que l’auteur a connus
ou relevés dans la courte histoire de la ville d’Obninsk. A leur
retour à Montpellier, nous avons décidé d'effectuer une traduction
de ce livre afin de partager ces anecdotes, partie vivante de
l'histoire récente de la Russie. Nélia, professeure de russe à
Montpellier, a dirigé avec ses élèves la traduction des différents
chapitres
Janvier 2022
Nélia
Lazorchak Et
l'équipe de traductrices et traducteurs
Couverture