Families and Community Partners Survey/Encuesta de las familias y organizaciones comunitarias

Family and community voice is essential to the successful implementation of the Community School (CS) strategy and whole school transformation. Your school is applying for the NMPED CS Implementation Year 1-3 grant to take steps to becoming a community school. Please complete this survey as part of your school's Grant Application. Note: the survey will not collect email addresses and all answers will be anonymous, so please answer honestly. 

La voz de la familia y la comunidad es esencial para la implementación exitosa de la estrategia de las escuelas comunitarias (EC) y la transformación integral de la escuela. La escuela está solicitando fondos de apoyo de los años 1-3 de implementación de las EC. Por favor, complete esta encuesta como parte de la solicitud de los fondos de apoyo de la escuela. Nota: la encuesta no guardará  las direcciones de correo electrónico y todas las respuestas serán anónimas, así que, por favor, responda honestamente.

Sign in to Google to save your progress. Learn more

Full Name of your school (no acronyms) 

Nombre completo de la escuela (sin acrónimos):

*

Name of your School district

Nombre del distrito escolar 

*

How are you associated with the school? (i.e.- parent/guardian of student, volunteer, partner organization, etc.). If you feel like you fill multiple roles, please select the one option you most identify with.

¿De qué  forma está usted involucrado con la escuela? (por ejemplo, padre/guardián del estudiante, voluntaria, organización involucrada, etc.). Si pertenece usted a roles multiples, seleccione la opción con la que más se identifique.

*

Based on the needs and assets you see in your students and in the community, do you support the idea of your school being a Community School

Basado en las necesidades y recursos que hay en la comunidad y que tienen los estudiantes, ¿apoyaría  usted la idea de que su escuela siga siendo una escuela comunitaria?

*

Based on your experience, how well do you feel your school leadership (principal, assistant principal(s), other members of the leadership team) is ready to continue to share leadership decisions with community partners, families, students and various stakeholders in making changes to support whole school transformation? 

Basándose en su experiencia, ¿cómo calificaría la  habilidad del liderazgo de su escuela para tomar decisiones de liderazgo junto con organizaciones comunitarias, familias, estudiantes y diversos grupos para realizar cambios que apoyan la transformación integral de la escuela?

Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un número del 1 a 4

1 Not at all well/ No muy bien

4 Excellent/ Excelente

*
1
4

Based on what you know, how would you rate your school staff's willingness to welcome and integrate community partners/resources, including families, into your school and support needed adult/family and community engagement and services? 

Tomando en cuenta lo que usted ya sabe, ¿cómo calificaría la habilidad del personal de la escuela para seguir dando la bienvenida a las organizaciones/recursos de la comunidad,  incluyendo las familias, en la escuela y para apoyar la participación y propocionar los servicios necesarios para los adultos/las familias y la comunidad?

Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un número del 1 a 4

1 Not at all ready/ No están listos.

4 Fully ready/ Completamente listos.

*
1
4

Community schools rely on the strengths and assets within the community and require community members to be more engaged with the school in a variety of ways. Do you (or your organization) have the time, energy, and willingness to personally work or volunteer at events or programs on the school's campus? This may include during school, before school, after school or weekends.


Las escuelas comunitarias dependen de las fortalezas y los bienes dentro de la comunidad y requieren que las personas de la comunidad se involucren más con la escuela de diversas maneras. ¿Tiene usted(o su organización) el tiempo, la energía y la disposición para trabajar personalmente o ser voluntario en eventos o programas en el campus escolar? Esto puede incluir durante el día escolar, antes de la escuela, después de la escuela o los fines de semana.

Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un  número  del 1 a 4

1 Not at all ready/I don't have time /  No estoy listo/ No tengo tiempo.

4 Sign me up/ Regístrame.

*
1
4

The foundation for whole school transformation is collaborative leadership. A site-based leadership team should be formed at your school. This governing body is based in democratic, shared-decision making and consists of the principal, CS Coordinator, school staff, families, students and community partners. How willing might you be to participate in a group like this? 

La base para la transformación integral de la escuela es el liderazgo colaborativo. Debería formarse un equipo de liderazgo en su escuela. Este grupo administrativo se basa en la toma de decisiones democráticas y compartidas, e incluye al director, al coordinador de la escuela comunitaria, al personal de la escuela, a las familias, a los estudiantes y a las organizaciones comunitarias. ¿Cómo le gustaría participar en un grupo como este?


Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un número desde 1 a 4.

1 Not at all ready/No estoy listo/a para nada.

4 Fully ready/ Estoy completamente listo/a.

*
1
4

Considering your current school climate and staff morale, how effective has the site-based leadership team been as a shared decision-making team leading whole school transformation? 

Tomando en cuenta el ambiente actual de su escuela y el ánimo del personal, ¿qué tan efectivo ha sido el equipo de liderazgo como un equipo de toma de decisiones compartidas para llevar al cabo la transformación integral de la escuela?

Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un número de 1 a 4.

1 Low morale, negative climate/ Bajo ánimo, ambiente negativo

5 High morale, positive climate/ Alto ánimo, ambiente positivo

*
1
4

As a parent/guardian or community partner, do you feel like the school is working towards equity for all when it comes to decision making and participation?

 Como padre/tutor o organización comunitaria, ¿siente que la escuela está trabajando hacia la equidad para todos con respecto a la toma de decisiones y la participación?

Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un número de 1 a 4.

1 I have not personally seen anything that the school is doing to work towards equity 

Personalmente no he visto ninguna acción que la escuela esté llevando a cabo para trabajar hacia la equidad.

4 There are strong and obvious efforts within the school. Equity is a priority and all voices are clearly and intentionally welcome within the school 

Hay esfuerzos sólidos y evidentes dentro de la escuela. La equidad es una prioridad y todas las voces son claramente y deliberadamente bienvenidas dentro de la escuela.

*
1
4

Does the school typically engage in one-way communication (e-mails, robo calls, social media, websites, events where you are given information or provided activities, etc.) or two-way communication (parent/community groups that can share insight with the school, accessible pathways to communicate with all staff, events where parents or community partners are sharing information and leading discussions/presentations, etc.)? 

¿La escuela típicamente se comunica de un solo sentido (correos electrónicos, llamadas automáticas, redes sociales, sitios web, eventos donde se le proporciona información o actividades, etc.) o se comunica de dos vías (grupos de padres/comunidad que pueden compartir ideas con la escuela, vías accesibles para comunicarse con todo el personal, eventos donde los padres u organizaciones comunitarios comparten información y dirigen las discusiones/presentaciones, etc.)?

Choose a number on a scale 1 to 4 

Seleccione un número del 1 a 4.

1 There are only one-way communication strategies at our school/ En nuestra escuela, sólo hay estrategias de comunicación de un solo sentido

4 There are a lot of opportunities for two-way communication/ Hay muchas oportunidades para la comunicación de dos vías

*
1
4
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of ped.state.nm.us. Report Abuse