Summer Kindergarten Jumpstart Application / Solicitud de la Escuela de Verano de  Metzger

You’re invited to the TTSD Summer Kindergarten Jumpstart at Metzger Elementary this year! Please complete these forms and return them to the front office by June 3, 2022 to have your child be considered for placement in summer school!

¡Este año su hijo está invitado a la Escuela de Verano de  Metzger! Por favor complete la información y envíelo a la oficina antes del 3 de junio del 2022 para que su hijo sea considerado para la colocación en la escuela de verano.

Summer School Dates:
August 8 - August 11
Monday-Thursday 8:30 a.m. – 11:30 a.m
August 15 - August 18
Monday-Thursday 8:30 a.m. - 11:30 a.m.


Fechas de Escuela de Verano:  
8 de agosto a el 11 de agosto
lunes a jueves de 8:30 a.m. - 11:30 a.m.
15 de agosto a el 18 de agosto
lunes a jueves de 8:30 a.m. - 11:30 a.m.


Please return no later than June 3, 2022
Questions? Please call Joyce Haner 503-431-4616 or Jesabel Centeno 503-431-4665 or send us an email at: jhaner@ttsd.k12.or.us or jcenteno@ttsd.k12.or.us

Favor de completar y enviar no más tarde del 3 de junio. ¿Preguntas? Por favor llame a Joyce Haner 503-431-4616, correo electrónico jhaner@ttsd.k12.or.us o Jesabel Centeno 503-431-4663, correo electrónico jcenteno@ttsd.k12.or.us 

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Student Name/Nombre del estudiante *
Parents/Guardian Name(s)/Nombres de los padres o tutores *
Address/Dirección *
Phone Number/Número de teléfono *
Email/Correo electrónico *
Did your child attend preschool?    Yes or No  If yes, which preschool did they attend? ¿Su hijo asistió al preescolar?     Sí o No  En caso afirmativo, ¿a qué preescolar asistieron? *
Please mark your student’s transportation needs for Kindergarten jumpstart. Bus routes are arranged far in advance. If you think there is any chance your child will ride the bus, we need to know now. Unfortunately, we cannot add students to the bussing system after the program begins. / Por favor marque las necesidades de transportación de su estudiante para el programa de verano Un buen comienzo o en inglés Jumpstart. Las rutas de autobuses se organizan con mucha antelación. Si cree que hay alguna posibilidad de que su hijo tome el autobús, necesitamos saberlo ahora. Desafortunadamente, no podemos agregar alumnos al sistema de transportación una vez que comience el programa de verano.
AM
PM
I will pick up and drop off my child/Llevaré y recogeré a mi hijo todos los días
My child will ride the bus/Mi hijo usará el autobús todos días
Address for bus pick up and drop off: (Must be within Metzger Elementary boundaries) / Dirección donde el autobús recogerá y dejará: (debe estar dentro de los límites de Metzger) *
The following people are authorized to pick up my child / Las siguientes personas están autorizadas para recoger a mi hijo: *
Emergency contact Name, relationship, and contact information / Nombre de contacto en caso de emergencia, Parentesco y Número del teléfono *
Does your child have any medical needs or allergies? /¿Tiene su hijo alergias o hay necesidades médicas? *
Parent/Guardian Permission:I give my permission for my child to attend ______________________________ Summer Jumpstart. We commit to attend regularly on Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday from August 8, 2022-August 18, 2022.  / AUTORIZACIÓN DE PADRES/FAMILIA:Doy permiso para que mi hijo(a) asista a la Escuela de Verano de _________________. Nos comprometemos a asistir diariamente todos los lunes, martes, miércoles y jueves desde 8 de agosto hasta el 18 de agosto del 2022. *
Parent/Guardian Signature & Date / Firma del padre o tutor & Fecha *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Tigard-Tualatin Staff. Report Abuse