神凪縄-Kannawa-注文フォーム
神凪縄は、縄師 明智神凪本人が手作業で丁寧になめし、実際に使用している緊縛用麻縄で、
プロの緊縛師やSMクラブ・バーの女王様方にもご愛用頂いております。
Kannawa is natural jute rope for Shibari/Kinbaku/Bondage that is treated well by hand by Kanna, and is actually used by professional bondage artists and dominatrices, and in SM bars.

基本的には、6mmΦ、8mのジュート麻縄を1本とし、3本から上限なしでご注文いただけます。
Basically, you can order one 6mmΦ, 8m jute rope, with no upper limit from three ropes.

人を縛るための縄としてそのままご利用いただけるように、様々な処理を施してお届けします。
It is delivered with various treatments so that it can be used as a rope for tying people.

下記のフォームにご記入いただきましたら、折り返しご連絡差し上げます。
Please fill out the form below and we will get back to you.

神縄會・神凪「kannawakai@gmail.com」からのメールを受信できるよう設定をお願いいたします。
Please make sure that you can receive emails from Kanna, Kannawakai 'kannawakai@gmail.com'
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
インボイス制度開始に伴う価格改定のお知らせ Notice of Price Revision Accompanying the Start of "Consumption Tax Invoice System” in Japan
昨今、原材料や資材類、原油価格の高騰、運送費用等の上昇が続いております。
加えて、この度の適格請求書の発行に伴いまして、今後の安定供給や品質の維持のため、心苦しいところではありますが、価格改定をさせていただくこととなりました。
2023年10月ご注文分より、縄1本につき本体価格(税別価格)500円増の改定、消費税率10%を実施させていただきます。
領収書を必要とされる方は、ご要望欄よりご連絡ください。
In recent years, the prices of raw materials, sub-materials, crude oil price, and transportation costs and other costs have been rising.
In addition, with the issuance of the qualified invoice, we have decided to revise the price, although it is painful to do so, in order to maintain a stable supply and quality in the future.
Starting with orders placed in October 2023, we will implement a revision to increase the main price (excluding tax) by 500 yen per piece of rope and the consumption tax by 10%.

ご迷惑とご負担をおかけいたしますが、何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
今後とも神凪縄をご愛顧いただきますよう、よろしくお願いいたします。
We apologize for any inconvenience and burden this may cause and appreciate your understanding.
We look forward to your continued patronage of Kannawa.
🔻神凪の縄は🔻The rope of Kanna is...
●現在、生縄(きなわ)と、染め縄は赤縄のみ。カットのみの未処理縄は販売しておりません。Currently only natural colored ropes and dyed red ropes are available. Cut-only untreated ropes are not for sale.
●馬油仕上げ。ホホバオイルも時々混用。蜜蝋は仕上げに使用しております。Horse oil treatment. Jojoba oil is sometimes mixed in. Beeswax is used for finishing.
●ヴィーガンの方向けには、動物性原料を使用せず、ホホバオイルまたは椿油に、国産ライスブランオイル(米ぬか油)と国産ソイワックス(大豆蝋)といった天然植物性オイルで仕上げます。For vegans, the ropes are also finished with natural plant-based oils such as jojoba oil or camellia oil, Japanese rice bran oil, and Japanese soy wax, without animal ingredients.
●ECサイトでの販売はしておりません。 【同じ漢字の「神縄 Kaminawa」さんは神凪とは一切関係ございませんのでご注意ください】We do not sell our ropes on e-commerce sites. Please note that "Kaminawa" with the same kanji has nothing to do with Kanna.
●綿ロープは扱っておりません。We do not offer cotton rope.
●縄尻はコブ処理となります。The end of the rope is tied with a knot.
●仕上げは縒り強めの硬めとなっております。Kanna's basic finish is al dente, which is twisted well and a bit hard.
●出来上がった縄は黒めの黄金色が特徴です。Kanna's finished rope is characterized by a blackish golden color.

既製品ではなく、作り置きもせず、ご注文いただいた方に合わせて手作業で仕上げますので、完全受注生産となっております。
そのため、ご注文からお届けまでに、早くても1~2週間、遅くても1ヶ月程度のお時間は頂戴しております。
Kanna's ropes are individually hand-made just to your order rather than ready-made, it is custom-made to suit each customer's individual needs.
Therefore, please allow 1-2 weeks at the earliest and up to a month at the latest from the time of order to the time of delivery in Japan.

製作工程は、入荷した麻縄の状態次第で、都度異なります。
煮沸/天日干し/撚り戻し/油入れ/毛羽焼き/陰干しから、程度や回数を調整して仕上げていきます。
The production process varies depending on the condition of the jute rope.
The rope is finished by adjusting the degree and number of times it is boiled, dried in the sun, twisted back, oiled, burned the fluff, and dried in the shade.

ご注文状況、ご注文内容、お支払方法、お届け先、天候、仕事(長期海外出張等)の都合によっては、お届けまでにお時間をいただく場合もございます。その際はこちらより納期のご連絡を差し上げます。
お待たせして大変申し訳ございませんが、何卒ご理解のほど、よろしくお願い申し上げます。
Depending on the status of orders from other customers, the contents of the order, payment method, delivery address, weather conditions, and our work (long-term overseas business trip, etc.), it may take some time for delivery. In such cases, we will contact you to inform you of the delivery date.
We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.

お急ぎの場合は、「その他ご要望」欄にその旨をご記入いただくか、お電話かメールにてご連絡ください。
[kannawakai@gmail.com まで]
If you are in a hurry, please indicate so in the "Other Requests" section, or contact us by phone or email.


商品の発送は、ご入金確認後にさせていただきます。
お荷物は静岡県から、ヤマト運輸かゆうパックの着払いにて発送しております。
Items will be shipped only after payment is confirmed.
Your package will be shipped from Shizuoka Prefecture to Japan by Yamato Transport or Japan Post with cash on delivery. But international shipping is basically sent by Japan Post.
You will be informed by email when the rope is completed and the weight is determined.

We can't tell you the shipping fee in advance because the items will be weighed at post office. Therefore, rope and shipping charges may be paid separately.
Please check the rate and days here. (Please select Shizuoka as the prefecture. As an example, 10 ropes of 8 meters weigh about 1.7-1.8 kg. That means that 1 m weighs about 21.25 g.)
https://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/index.php?lang=_en

*Due to the COVID-19 pandemic, Japan Post have temporarily suspended the acceptance of some international mail, and due to the worldwide reduction in air traffic, they have also temporarily suspended the acceptance of some regular small packages.

2023年10月ご注文分より、縄1本の本体価格(税別価格)に対して消費税率10%を適用しております。
From orders placed in October 2023, a consumption tax rate of 10% is applied to the main price (excluding tax) per rope.

海外発送の場合、手数料として10%の消費税相当額が商品代金に加算されます。
For international shipments, a 10% VAT equivalent will be added to the product costs as a handling fee.

*Customs duty and other taxes may be levied additionally when the shipment reaches your country. Please pay those costs directly to the delivery agents or the customs office.

基本的に、縄のみの簡易包装となりますので、明細や金額表示のあるもの・ゴミでバレるようなものは同梱いたしません。
Basically, we will use a simple wrapping of rope only, so we will not include any item with a detailed statement or price tag, or anything that could be revealed by garbage.

領収書または適格請求書の発行をご希望のお客さまは、ご要望欄よりご連絡ください。
If you would like to receive a receipt or a qualifying invoice, please contact us via the request box.

また上記、通常対応と異なるご要望の場合「その他ご要望」欄にご記載ください。
できる限り対応させていただきます。
Also, if you have a different request from the above, please write it in the "Other requests" field.
We will try our best to accommodate you.
ご使用時のご注意⚠️Cautions for use
*なめしたての縄は油分が多く、染み出ることも多々あります。
最初の数回は、着衣での緊縛には油染みの可能性があります。また、大事なものの上に置いて保管なさいませんようご注意ください。
Freshly treated ropes have a lot of oil and often seep out.
For the first few times, there is a possibility of oil stains for bondage in clothes. Please do not store on top of important items.

*神凪縄の特徴でもありますが、縄の縒りを強く残し長持ちさせるため、硬めに製作してあります。
最初のうちは少しごわつきますが、回数を縛っていくうちに段々手や肌に馴染んできます!
This is a characteristic of Kanna rope, but it is made harder in order to keep the twist of the rope strong and make it last longer.
It's a little stiff at first, but the more times you tie with it, the more comfortable it gets on your hands and skin!

*縄のお手入れですが
少し乾燥してきて、毛羽が目立つようになったら毛羽焼きをして下さい。それまでは何もされなくても大丈夫です!
毛羽焼きも、火で軽く炙る程度で構いません。
How to take care of the rope?
When it becomes a little dry and the fluff becomes noticeable, burn the fluff. You don't need to do anything until then!
Fluff burning should also be done lightly over a fire.

*縄は性質上、水を含んだり吸湿すると、縒りが緩くなり、太さも太くなることがあります。
乾いた柔らかい布で拭き取り、影干ししたら、縄をしごきながら少量の油入れとさっと毛羽焼きをして蘇らせてあげてください。
When the rope contains water or absorbs moisture, the twist may become loose and thicker.
Wipe it off with a soft dry cloth and let it dry in the shade, then revive it by adding a little oil and a quick fluff burning while rubbing and stretching the rope.

*神凪縄をご購入の皆様には、ご購入後も縄のお手入れや買い替えの判断等、お困り事のご相談をお受けします。
サロンにお持ち込みいただければ毛羽焼き等のアフターサポートも行っています。
お気軽にご相談ください!
For those of you who have purchased a Kanna's rope, we will be happy to consult with you after your purchase regarding any problems you may have with the rope, such as care of the rope or decisions about replacement. We also provide after-sales support such as fluff burning, etc. if you bring your rope to the salon.
Please feel free to contact us!

縄は生き物です。
育てれば育てるほどいい縄になります。
いっぱい縛って立派な縄に育ててあげて下さい☆
Rope is a living thing.
The more you grow it, the better the rope will become.
Please tie with them a lot and make them great ropes.
初めてのご注文ですか? Is this your first order?
Clear selection
お名前 Name *
郵便番号 Postal code *
ご住所 Address *
For international mail, please make sure to provide a full address, including house number, street address, city name, province or state name and country name.
電話番号 Phone number *
メールアドレス Email address *
ご希望のお支払い方法 Preferred payment method *
送金手数料はお客様負担にてお願いいたします。
All transfer charges must be paid by the customer.

Paypal Payment is available only in Japanese Yen (JPY,¥). Please bear the exchange fee. A 4% receiving fee will also be charged.

If you wish to pay in US dollars(USD,$), Euros(EUR,€) from the EU, Australian dollars(AUD,A$) from Australia, or Canadian dollars(CAD, C$) from Canada, please choose bank transfer or WISE. We will send you local account information.
Required
ご希望の長さをお選びください Please select the length you want. *
長さは縛りのスタイルや縛るお相手の体型に応じて変わってきますが、8m以下は1本2500円、8m以上をご希望の場合は追加料金で承ることも可能です。但し8m以上の場合、在庫状況等の都合により通常よりお時間をいただく場合が(縄の入荷次第で1ヶ月から2ヶ月ほど掛かる場合も)ございます。
The length depends on the style of Shibari and the body size of the person to be tied. The price is 2,500 yen per piece for 8m or less, and an additional fee will be charged if you want more than 8m. In the case of more than 8m, it may take longer than usual due to stock status, etc. (It may take one to two months depending on the availability of the rope).
ご希望の縄をお選びください Please select the rope of your choice.
普通ジュート麻に加え、縒りが強めのハードジュート麻もお選びいただけるようになりました。
仕上がりとしては、(バリカタ)ハードジュート麻/通常仕上げ>(カタ)ハードジュート麻/ソフト仕上げ>(フツウ)普通ジュート麻/通常仕上げ>(ヤワ)普通ジュート麻/ソフト仕上げ の硬さ順です。
普通ジュート麻と比べると、耐久性が高いので長持ちしやすく、少し硬めなので、縛られた時の拘束感は強めで、吊られた時の安定感も増します。
ハードユーザー(ヘビーユーザー)、男性モデル、ぽっちゃり・プラスサイズモデルの方にオススメです。
In addition to regular jute rope, hard jute rope, which has a stronger twist, is now also available!
The order of hardness is (BariKata) hard jute/regular finish) > (Kata)hard jute/soft finish > (Futsū)regular jute/regular finish > (Yawa)regular jute/soft finish.
Compared to regular jute rope, hard jute rope is more durable, so it lasts longer, and because it is a little stiffer, it provides a stronger sense of restraint when tied and more stability when suspended.
Recommended for hard users (heavy users), male models, and plus-size models.

定番の生縄(きなわ=ナチュラルカラー)に加えて、赤染め縄もお取り扱い始めました!
通常仕上げでも普通ジュート麻より軟らかいので、赤染めジュート麻を選択された方は、通常仕上げかヴィーガン仕上げのみお選びいただけます。
Also, in addition to the standard jute rope (natural colour), we have started to offer red-dyed rope!
The red-dyed jute rope is softer than regular jute rope, even in the regular finish, so those who choose the red-dyed jute rope can only choose the regular or vegan finish.

*縄の寿命は、素材や仕上げ方以外にも、使用方法や頻度、保管方法や環境、お手入れの仕方などによっても異なるため、一概には言えません。
It is difficult to say how long a rope will last, as it depends on how and how often it is used, how it is stored and in its environment, and how it is cared for, in addition to the material and finishing method.

Clear selection
ご希望の仕上げ方をお選びください Please select the type of finish you want.
通常仕上げは料金内に含まれています 。追加料金にてソフト仕上げに変更可能です。
赤染めジュート麻はソフト仕上げをご利用いただけませんのでご注意ください。
Regular finish is included in the price. Soft finish is available for an additional charge.
*Please note that soft finishes are not available for red-dyed jute ropes.

どちらの仕上げにもメリット・デメリットがありますが、単純に、茹でたり縒り戻しは縄にダメージを与えることになるため、縄の寿命を縮めます。
通常仕上げは、なるべく長持ちさせたい方で沢山縛る方向けで、縄を育てるまで多少時間がかかります。ソフト仕上げは、即戦力として肌触りや体感をより重視する方向けです。どちらも神凪縄の特徴である、芯は残したコシのある仕上がりになります。
Both finishes have their advantages and disadvantages, but simply because boiling and twisting back will damage the rope, it will shorten the rope's life.
Regular finish is for those who want to make it last as long as possible and tie a lot, and it takes some time to grow the rope.
Soft finish is for those who are more concerned with the physical feeling and touch for immediate use.
Both of them have the characteristic of Kannawa, which leaves the core of the rope stiff and firm.

ヴィーガンオプションも追加料金でお選びいただけるようになりました!
その場合は、ヴィーガン仕上げに加えて、通常仕上げかソフト仕上げかもお選びください。
Vegan options are also now available for an additional charge!
In this case, in addition to the vegan finish, please choose whether you want a regular or soft finish.
ご希望の本数をお選びください Please select the number of ropes you want. *
ワンセットの本数はそれぞれのレベルや使用用途・考え方により異なりますが、初心者の方で3~5本、中・上級者の方で10〜15本、プロの方で20本セットが一般的によく購入されます。
The number of ropes in a set depends on the level of the user, the purpose of use, and the mindset of the user, but a set of 3 to 5 pieces for beginners, 10 to 15 pieces for intermediate and advanced users, and 20 pieces for professionals are commonly purchased.
複数の縄をご注文の場合 When ordering multiple ropes
複数注文をご希望の方は、お届け先情報の前に、こちらをお選びください。
2品目以上ご注文の方は、1品目をこちらのページで選択し、続けて複数注文ページにて、2品目以降の縄の長さ・仕様(硬さ)・仕上げ方・本数を選択してください。
If you wish to place multiple orders, please select this option before your shipping information.
If you are ordering two or more items, please select one item on this page, and then continue to select the length, specification (hardness), finishing method, and number of ropes for the second and subsequent items on the Multiple Order page.

こちらのステップをスキップして、ご要望欄にご記入いただいても勿論対応させていただきます。
You can of course skip this step and fill in the request form.
Clear selection
お届け先情報 Shipping address information
Clear selection
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy