KBF2021「翻訳を楽しく悩もう」イベントアンケート
「K-BOOKフェスティバル2021 in Japan」で開始される【韓国語学習ジャーナルhana Presents「翻訳を楽しく悩もう」】では、皆さんのご質問にお答えする内容でお届け予定です。ぜひご協力ください。
Sign in to Google to save your progress. Learn more
あなたの韓国語学習歴を教えてください
Clear selection
韓日翻訳のどの分野に一番関心がありますか? *
講師のカン・バンファさんは『韓国語学習ジャーナルhana Vol. 41』の特集「韓国語の翻訳入門」をご執筆されました。『hana Vol. 41』の内容を含め、翻訳に関するお悩みや質問を募集します。なんでも結構ですので、お気軽にご質問ください。カン・バンファさんができる限りお答えします。 *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy