Dallo script alla lista dialoghi: il traduttore e l'adattatore-dialoghista nella filiera del doppiaggio
Sono spesso confuse le idee che si hanno dell'industria del doppiaggio e delle figure professionali che ne popolano la filiera. Il seminario tenterà di fare un po' d'ordine e di offrire esempi e strumenti per definire i confini e gli sconfinamenti fra traduzione e adattamento. Perché uno script e una lista dialoghi non sono proprio la stessa cosa.