ENGLISH:
(1) I understand that to be accepted into the program, I must complete this application, pay $35 to enroll, and pay for the first 2 weeks of afterschool service.
(2) I understand that my child may continue receiving afterschool services if I make advance payments every 2 weeks by Children of the City's payment deadlines.
(3) I understand that I will receive invoices and reminders at the email address I have provided in this registration form.
(4) I understand that I can discontinue afterschool services at any time.
(5) I understand that my payments are non-refundable.
(6) I understand that I must pay the full biweekly rate unless there is a school closure, holiday, or prolonged sickness.
ESPAÑOL:
(1) Entiendo que para ser aceptado en el programa, debo completar esta aplicar, pago $ 35 para inscribirme y pago las primeras 2 semanas de servicio.
(2) Entiendo que mi hijo puede continuar recibiendo servicios después de la escuela si hago pagos cada 2 semanas antes de los plazos de pago de Children of the City.
(3) Entiendo que recibiré facturas uno semana antes de los plazos de pago en la dirección de correo electrónico que he proporcionado en este formulario de registro.
(4) Entiendo que puedo suspender los servicios después de la escuela en cualquier momento.
(5) Entiendo que mis pagos no son reembolsables.
(6) Entiendo que debo pagar la tarifa quincenal completa a menos que haya un cierre de la escuela, vacaciones o enfermedad prolongada
CHINESE:
(1) 我了解要被该计划录取,我必须完成此申请,支付 $35 美元注册,并支付前两周的课后服务.
(2)我了解,如果我在市儿童付款期限内每两周付款一次,我的孩子可以继续接受课后服务。
(3) 我了解我将在付款截止日期前一周通过我在此注册表中提供的电子邮件地址收到发票。
(4)我了解我可以随时停止课后服务。
(5) 我了解我的付款不予退还。
(6) 我了解我必须支付每两周一次的全额费用,除非学校停课、假期或长期生病