GGRC 2020: Camper Application Form // Aplicación para Campamento
When: // Cuándo:
Late July - early August // Finales de julio - principios de agosto

Where: // Dónde:
Online // en línea

Cost: // Costo:
Registration fee TBD. See financial section below for information about scholarships & donations. // Cuota de inscripción por determinar.  Visite la sección financiera de esta página para información sobre becas y donaciones.

GIRLS ROCK GAINESVILLE VALUES DIVERSITY AND DOES NOT DISCRIMINATE ON THE BASIS OF AGE, RACE, ECONOMIC STATUS, GENDER EXPRESSION, SIZE, PHYSICAL ABILITY, DEVELOPMENTAL ABILITY, MUSICAL INTERESTS, LEARNING STYLES, NATIONALITY, RELIGION, THOUGHT, CITIZENSHIP STATUS, OR SEXUAL ORIENTATION IN THE ADMINISTRATION OF ITS EDUCATIONAL PROGRAMS, ADMISSIONS POLICIES, SCHOLARSHIPS AND OTHER CAMP RELATED POLICIES AND PROGRAMS, AS WELL AS VOLUNTEER AND EMPLOYMENT RELATED POLICIES AND ACTIVITIES.
//
GIRLS ROCK GAINESVILLE VALORIZA LA DIVERSIDAD Y NO DISCRIMINA A BASE DE EDAD, ETNIA, ESTATUS ECONÓMICO, EXPRESIÓN DE GÉNERO, TAMAÑO, CAPACIDAD FÍSICA, CAPACIDAD DE DESARROLLO, INTERÉS MUSICAL, TIPO DE APRENDIZAJE, NACIONALIDAD, RELIGIÓN, PENSAMIENTO, ESTADO DE CIUDADANÍA U ORIENTACIÓN SEXUAL, Y NO INFLUYEN EN LA ADMINISTRACIÓN DE SUS PROGRAMAS EDUCATIVOS, ADMISIÓN, BECAS Y EN OTRAS PÓLIZAS RELACIONADAS CON EL CAMPAMENTO Y SU PROGRAMACIÓN, AL IGUAL QUE CON SUS PÓLIZAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS A VOLUNTARIOS Y EMPLEO.

Important Dates! // ¡Fechas Importantes!
Stay posted for important upcoming registration deadlines // Manténgase informado sobre los próximos plazos importantes de registro

For more information please visit: // Para más información por favor visite:
www.gainesvillegirlsrockcamp.com
www.facebook.com/gainesvillegirlsrockcamp
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Guardian Name *
Parent/guardian primary phone number // Número telefónico primario del padre/guardián *
Primary email for guardian: (We communicate camp information via email unless otherwise requested.) // Email primario del guardián: (Preferimos comunicar información del campamento a través de este método, a menos que usted indique preferir otra manera.)
Campers must be able to attend the entire week of camp and you are responsible for your child's transportation. Is your child able to attend all days of camp, Monday through Friday? // Los campistas deben poder asistir a toda la semana de campamento y usted es responsable del transporte de su hijo. ¿Puede su hijo asistir a todos los días de campamento, de lunes a viernes? *
Camper Name // Nombre de la Niña o Participante *
Age // Edad *
Which of the following best represents camper's racial or ethnic heritage?  (Please select all that apply.) // ¿Cuál mejor representa la etnia o etnicidad de la niña o participante? (Por favor escoja todas las opciones que apliquen). *
Required
How did you hear about our camp? // Como escuchaste de nuestro campamento? *
T-shirt size (for our camp shirt order) // Talla de camisa (para ordenar las camisas del campamento en grupo) *
Financial Assistance is available for those who need it. Please indicate if you need scholarship assistance. // Hay asistencia financiera disponible para aquellas familias que lo necesiten.  Por favor indique si necesita asistencia becaria. *
If you selected that you need a partial scholarship, how much of the fee would you need covered by our scholarship fund? // Si seleccionó que necesita una beca parcial, ¿cuánto de la tarifa necesitaría que cubra nuestro fondo de becas?
You can also elect to pay more than the camp fee to help fund other campers.  If you would like to pay more than the minimum cost, please indicate how much of an extra donation you would like to make. // También puede optar por pagar más que la tarifa del campamento para ayudar a financiar a otros campistas. Si desea pagar más del costo mínimo, indique cuánto de una donación adicional le gustaría hacer. *
Please have your kid respond to the following questions. // Por favor permita que su hija o participante responda a las siguientes preguntas.
Have you been to Gainesville Girls Rock Camp before? *
Do you already know how to play an instrument? If so, which instrument(s)? // ¿Ya sabes tocar un instrumento? Si sí, ¿cuál(es)? *
At camp, we teach electric guitar, electric bass, drums, and keys. What instrument are you most interested in? // Durante el campamento, enseñamos: guitarra eléctrica, bajo eléctrico, batería y teclado. ¿Cuál instrumento te interesaría más? *
Guitar // Guitarra
Bass // Bajo
Drums // Batería
Keys // Teclado
1st Choice // 1ra Opción
2nd Choice // 2da Opción
3rd Choice // 3ra Opción
What kind of music do you like best? // ¿Qué tipo de música disfrutas más? *
Do you have any other talents/interests/hobbies you would like to tell us about? // Nos gustaría saber más de ti.  ¿Tienes otros talentos/intereses/pasatiempos que quisieras compartir con nosotrxs? *
Why do you want to go to Gainesville Girls Rock Camp? // ¿Por qué quieres ser parte de Gainesville Girls Rock Camp? *
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy