Wedstrijd aanpassing - Ajustement de match
Reglement - Règles

NEDERLANDS
In toepassing van een aanpassing van het SR 4.4, is de volgende procedure van kracht met betrekking tot een aanvraag voor wijziging van de competitie kalender:
  1. De clubs spreken onderling af hoe de aanpassing moet doorgevoerd worden, zonder de competitie management te betrekken.
  2. De aanvragende club vult het online formulier in met alle noodzakelijke details zodoende het competitiemanagement automatisch op de hoogte is. 
Enkel als het invullen van dit online formulier correct is uitgevoerd, zal de aanpassing in de competitiekalender opgenomen worden.

Voor bepaalde wijzigingen zullen administratieve heffingen uitgevoerd worden. Deze heffingen zullen rechtstreeks gefactureerd worden naar de clubs via gespreide termijnen. Wat betreft de details van de administratieve heffingen voor wijzigingen kunt u deze steeds terugvinden in het sportreglement SR 9.3.

FRANÇAIS
En application du RS 4.4. , la procédure suivante est en vigueur concernant une demande de modification du calendrier des compétitions :
  1. Les clubs conviennent mutuellement de la manière dont l'ajustement doit être mis en œuvre, sans impliquer le manager de la compétition.
  2. Le club demandeur remplit le formulaire en ligne avec tous les détails nécessaires afin que la direction de la ligue soit automatiquement informée.Ce n'est que si ce formulaire en ligne a été rempli correctement que l'ajustement sera inclus dans le calendrier de compétition.
Des frais administratifs seront prélevés pour certains changements. Ces prélèvements seront facturés directement aux clubs. En ce qui concerne les détails des frais administratifs pour les changements, vous pouvez toujours les trouver dans le règlement sportif RS 9.3.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Bevestiging - Confirmation
*
Bevestiging op eer en geweten - Confirmation en toute bonne conscience

NEDERLANDS
Hierbij verklaren we dat we de aanvraag om de wedstrijd te verplaatsen in eer en geweten en samenspraak met onze tegenstander communiceren.

Indien blijkt dat deze communicatie niet heeft plaatsgevonden zal de wedstrijd resulteren in een administratieve forfait voor de aanvrager van de verplaatsing.

FRANÇAIS
Nous déclarons par la présente que nous communiquons la demande de déplacer le match en toute bonne conscience et en concertation avec notre adversaire.

S'il s'avère que cette communication n'a pas eu lieu, un forfait administratif pour le demandeur du changement sera comptabilisé.
Required
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy