Encuesta sobre aspectos profesionales para egresados/as en Traducción e Interpretación en España
Mi nombre es Marta Álvarez y, tras cursar el grado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Vigo, decidí estudiar el máster en Traducción para la Comunicación Internacional en la misma universidad. Para el Trabajo de Final de Máster he decidido estudiar qué aspectos profesionales se tratan en los grados, licenciaturas o diplomaturas de Traducción e Interpretación en España. Agradecería mucho que participarais en esta encuesta anónima, que no llevará más de cinco minutos de tu tiempo.
Para cualquier consulta, puedes enviar un correo a:
martaalvarezm@alumnos.uvigo.es
登入 Google即可儲存您的進度。瞭解詳情
電郵 *
1. ¿En qué universidad has realizado los estudios en Traducción e Interpretación? *
2. ¿Qué lenguas has estudiado durante la carrera? *
Selección múltiple
必須填寫
3. ¿Hace cuántos años finalizaste la titulación? *
4. ¿Has ejercido o ejerces la profesión de traductor/a o intérprete? *
4.1 En caso de responder afirmativamente la anterior pregunta, indica cuándo empezaste a ejercer
清除選取
5. ¿En la carrera has tenido una asignatura que trate exclusivamente aspectos profesionales? *
5.1 En caso de responder afirmativamente la anterior pregunta, indica el nombre de la asignatura y el nombre de tu universidad
5.2 ¿En qué curso de la carrera se imparte dicha asignatura?
6. ¿Has tratado la búsqueda de clientes en la carrera? *
6.1 En caso de haber respondido afirmativamente a la anterior cuestión, indica sobre qué tipo de clientes
清除選取
7. ¿Has tratado a lo largo de la carrera las listas negras y cómo acceder a ellas? *
8. ¿Has tratado la creación de imagen de marca? *
8.1 En caso de haber respondido afirmativamente a la pregunta anterior, indica a través de qué medio
清除選取
9. ¿Has tratado cómo presupuestar o facturar una traducción, una interpretación o una revisión a lo largo de la carrera? *
9.1 Si has respondido afirmativamente a la pregunta anterior, indica mediante qué formas te han enseñado a presupuestar y tarifar
9.2 ¿Has hecho ejercicios prácticos en los que hayas elaborado presupuestos o facturas? *
10. ¿Has tratado las tarifas a lo largo de la carrera? *
10.1 Si has respondido afirmativamente a la anterior pregunta, indica de qué modalidad te han mostrado tarifas
10.2 ¿Has aplicado las tarifas enseñadas en alguna práctica o ejercicio en la carrera?
清除選取
10.3 En caso de haber ejercido o ejercer la profesión, ¿consideras que las tarifas enseñadas en la carrera se adaptan a la realidad del mercado laboral?
清除選取
11. ¿Has tratado la ergonomía durante la carrera? *
11.1 ¿Has tratado las lesiones que puede sufrir un/a traductor/a o intérprete? *
12. ¿Has tratado las asociaciones profesionales durante la carrera? *
12.1 En caso de que hayas respondido afirmativamente a la pregunta anterior, ¿te has inscrito en alguna después de tratarlas en la carrera?
清除選取
13. ¿Has tratado la gestión emocional durante la carrera? *
14. ¿Te han hablado de los códigos deontológicos? *
14.1 En caso de haber respondido afirmativamente a la anterior pregunta, ¿has leído algún código deontológico?
清除選取
16. ¿Consideras que se dedica suficiente tiempo en la carrera a los aspectos profesionales? *
15. ¿Qué aspectos profesionales consideras que se deben tratar más en la carrera? *
必須填寫
17. ¿Consideras que los aspectos profesionales son claves en la formación del traductor/a o intérprete? *
18. ¿Has tratado los aspectos profesionales mencionados en esta encuesta en otras materias de la carrera? *
18.1 En caso de responder afirmativamente a la pregunta anterior, especifica en qué materia(s) y qué aspectos profesionales
19.  ¿Has tratado los aspectos profesionales mencionados en esta encuesta en otro tipo de actividades organizadas por la universidad?
*
19.1 En caso de responder afirmativamente a la pregunta anterior, especifica en qué tipo se realizó
20. Para finalizar, si quieres puedes realizar alguna aclaración o añadir algún aspecto no recogido en esta encuesta
您的回應副本將會電郵到您提供的地址。
提交
清除表格
請勿透過 Google 表格提交密碼。
Google 並未認可或建立這項內容。 舉報濫用情況 - 服務條款 - 私隱權政策