<< Rock Ukrainien >> CONCERT DU JEUDI 27 octobre 2022 - 20h30 au Théâtre de Bligny : OLEG SKRIPKA  & "VV" - Vopli Vidopliasova   /////  << Український рок >>  0 вечора в Théâtre de Bligny : Олег Скрипка & "ВВ" - Воплі Відоплясова   /////   << Ukrainian rock >> THURSDAY CONCERT 27 October 2022 - 8h30 pm at the Théâtre de Bligny :  OLEG SKRIPKA  & "VV" - Vopli Vidopliasova
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Quelle langue parlez-vous ? (vous pouvez choisir plusieurs réponses)  /// Якою мовою ви розмовляєте? (можна вибрати кілька відповідей) ///  What language do you speak? (you can choose multiple answers)  *
Required
Le Théâtre de Bligny est situé à l'intérieur du Centre Hospitalier de Bligny.  Il vous est demandé de respecter les traditionnelles règles de comportement à l'intérieur d'un hôpital : Pas de bruit en dehors de la salle de spectacle  ; Vitesse limitée à 20 km/h  ; Ne rentrez en aucun cas dans les bâtiments de l'hôpital ; Les piétons ou les personnes en fauteuil roulant sont prioritaires.
The Théâtre de Bligny is located inside the Bligny Hospital Centre.  You are asked to respect the traditional rules of behavior inside a hospital : No noise outside the theater; Speed limited to 20 km/h; Do not enter the hospital buildings under any circumstances; Pedestrians or people in wheelchairs have priority.
Théâtre de Bligny розташований всередині госпітального центру Бліньї.  Вас просять поважати традиційні правила поведінки всередині лікарні: Ніякого шуму поза театром; Швидкість обмежена до 20 км/год; Не заходити в корпуси лікарні ні за яких обставин; Пріоритет мають пішоходи або люди на інвалідних візках.
<<<<<   FORMULAIRE DE RESERVATION    >>>>>>
<<<<<<    BOOKING FORM     >>>>>>
<<<<<<   Форма бронювання      >>>>>>  
Mon nom / My name / Моє ім'я *
 le nom ou le pseudonyme qui permettra de retrouver votre réservation /  іІм'я або псевдонім, які дозволять вам знайти бронювання / the name or pseudonym that will allow you to find your reservation
Je réserve le nombre de fauteuils suivant   /   I book the following number of chairs   /   Я бронюю наступну кількість стільців  *
Mon tarif /// My rate /// Мій тариф  *
Si vous réservez pour plusieurs tarifs, indiquez le tarif normal de 15 €. Le caissier ajustera la facture au comptoir /// Якщо ви бронюєте більше одного тарифу, вкажіть звичайний тариф € 15. Касир відрегулює рахунок на прилавку    ///  If you book for more than one rate, indicate the normal rate of €15. The cashier will adjust the invoice at the counter   
Vous paierez vos locations sur place. Veuillez privilégier le règlement par carte de crédit. Vous pourrez également payer en espèces ou par chèque émis sur une banque française. La caisse du théâtre ouvrira deux heures avant le début du concert. Si vous avez reçu une invitation, n'oubliez pas de vous munir du justificatif.  
You will pay for your rentals on site. Please use credit card payment. You can also pay in cash or by check issued on a French bank. The theatre box office will open two hours before the start of the concert. If you have received an invitation, do not forget to bring the proof.  
Ви будете платити за оренду на місці. Будь ласка, використовуйте оплату кредитною карткою. Також можна оплатити готівкою або чеком, виданим у французькому банку. Каса театру відкриється за дві години до початку концерту. Якщо ви отримали запрошення, не забудьте взяти з собою доказ.  
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of delacite.com (Compagnie Théâtrale de la Cité). Report Abuse