【小学生枠】HEART Global  ミュージック・アウトリーチ in広島 参加申し込みフォーム【Elementary school students】 Heart Global Music Outreach in Hiroshima Application Form for Participants
開催日時/Registration
2024年
6月14日(金/Fri) 17:00~20:00(16:30受付/Check-in)
6月15日(土/Sat)  13:30~20:00(13:00受付/Check-in)
6月16日(日/Sun)  10:00~19:30(9:30受付/Check-in)    

会場: 広島/JMSアステールプラザ 大ホール
Venue: Hiroshima / JMS ASTER PLAZA Large Hall

参加費:20,000円(Tシャツ、ショーチケット1席分含む)
Fee: 20,000 yen (Includes show T-shirt and one show ticket)

参加資格:小学校1年生〜高校3年生まで
Grade: Grade 1 to 12 (on April 1st 2024)

定員:200名(小学生上限140名先着順
Max capacity: 230 participants (Max 70% of total will be Elementary Students)

※下記のメールアドレスの欄には、必ず当日参加される方または保護者と連絡がつくメールアドレスの記入をお願いします
*In the section below, please be sure to provide an email address where we can contact you or the parent/guardian of the participant on the day of the event.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
お申込み後のキャンセルにつきましては、ミュージック・アウトリーチ事務局h-g@jibunmirai.comまで①受講者名②申込会場名③受講キャンセルの3点をご連絡ください。
If you need to cancel this application, please send an email to h-g@jibunmirai.com stating 1) the name of the participant, 2) the name of the venue you applied for and 3) your wish to cancel the application
※本申し込み終了後にgoogle formからの自動返信メールが届かない場合は、メールアドレスが誤っている可能性がありますので、ご確認をお願いいたします。
また、ミュージック・アウトリーチ事務局h-g@jibunmirai.comよりご連絡させて頂く場合がありますので、受信設定の確認もお願いいたします。

Please double check that you have entered the correct email address before submitting the form, or you may not receive the automatic confirmation message.

The Music Outreach Office may try to contact you using the email address h-g@jibunmirai.com. Please make sure you adjust your settings to accept email from this address.

参加申し込み/Application
*
ご兄弟・姉妹など複数名をお申し込みの場合は、お一人様分ずつお申し込みください。

 If you wish to apply for more than one participant, please fill out this application form once each or each person. (Eg if you have two children, fill out the form twice)

参加される方のお名前(例:未来 一郎)

Name of participant  (Family name, First name)

*
参加される方のお名前(フリガナ)(例:ミライ イチロウ)

*if you don’t know kana, type participant’s name again in English

*
保護者の方のお名前(例:未来 花子)
Name of a parent or guardian  (Family name, First name)
*
保護者の方のお名前(フリガナ)(例:ミライ ハナコ)

 *if you don’t know kana, type parent’s name again in English

*
学校名(例:◯◯市立**小学校)
Name of school
学年(2024年度4月からの新学年
Grade (as in Japanese school system April 2024) example: Age 6 on April 1st 2024 = 1st Grade, Age 7 is 2nd grade etc
*
緊急連絡先電話番号/Emergency contact number *
当日、会場にて緊急時にご連絡するためのお電話番号です。当日連絡のつく番号をご登録ください。(半角数字で入力してください。ハイフンは不要です。)

Please enter a phone number we can use to reach you in case of emergency during the workshop. Please use the English keyboard. No dash necessary (eg NOT 03-345-5667 but 033455667)

お住まいの郵便番号(例:102-0074)
Postal code (i.e. 102-0074)
*
お住まいの都道府県
Prefecture
*
市区町村(例:川崎市宮前区)
Name of City
*
海外にお住まいの方は国名をご記入ください
If you live outside Japan, please indicate your country of residence.
番地以降(例:宮崎2−2−5 未来マンション401)
Street address
*
ショーご鑑賞について
About the show
<ショー・Show>
6月16日(日/Sun)
開場 (Doors Open) 17:00
開演 (Show starts) 17:30
終演 (Show ends) 19:30(予定/subject to change)


ショーチケット追加数
Additional show tickets
*
  • 参加者は「参加者席」がございますため、参加者本人の分はお申し込み不要です。
  • Participants do not require a show ticket
  • 1申し込みにつき1席分、無料のショーチケットが付属します。
  • One free show ticket is included with each application.
  • 半角数字でご入力ください。追加分がご不要の方は「0」とご記入ください。
  • Please use the English keyboard. Type “0” if you do not require any additional tickets.
  • ショー鑑賞席は有料です(1席1,000円)
  • Additional show tickets are 1,000 yen per seat.
  • 小さなお子様(未就学児につきましては膝上でご鑑賞いただけますが、席を必要とする場合はお申し込みください。
    Preschool children may sit on a parent’s lap for free,  but if they require a seat they must buy a ticket.
    • 例1:参加者1名、お父様・お母様の合計2名でご鑑賞の場合、追加席は1席分です。
    • i.e. #1 : If one child is participating and both parents wish to watch the show, please type “1” to buy  1 additional ticket.
    • 例2:参加者1名、お母様のみご鑑賞の場合は追加席は不要です。
    • i.e. #2 : If one child is participating and only one parent wishes to watch the show, please type “0”. You do not need to buy any additional tickets.
    • 例3:合計2名の参加者申し込み、お父様・お母様の合計2名でご鑑賞の場合、追加席は不要です。
    • i.e. #3 : If you have 2 children participating, and both parents wish to watch the show, please type “0”. You do not require any additional tickets. 

  • ショーチケットの追加ご購入はワークショップ2日目夕方以降現地での販売のみとなります。参加お申し込み時にご購入のチケットとは並び席になりませんので、ご注意ください。(24春ツアーより変更になりました)
  • Additional show tickets can only be purchased on site after the evening of the second day of the workshop. Please note that tickets purchased at the time of registration will not be placed side by side with the tickets purchased at the time of the workshop. (This has changed since the 24 Spring Tour)
鑑賞者代表者氏名(カタカナ)

Contact person for your party

*
ショー当日に無料チケット分を含めたお持ちのチケット数の分、「座席番号指定メール」を配信いたします。詳細はにつきましてはメールにて改めてお伝えいたします。

On the day of the show, the contact person for your party will receive an e-mail with seat reservation numbers for all of your tickets, including the free tickets. Further details about this will also be sent out by email at a later date.

【お願い】ホストファミリーのお引き受けについて
HEART Globalでは、ご参加のみなさまにアウトリーチ期間中の数日間をメンバーと過ごす、ホストファミリーのボランティアをお願いしております。
お引き受けいただける方は、本フォームで参加申し込み完了後、別フォームのホストファミリー登録URLよりお申し込みください。
(URLは、本フォーム回答終了画面に表示されます。)

【Request】Host families
At Heart Global we are always looking for volunteer host families who would like to spend a few days with our cast members during the workshop. See here for further details https://www.heart-global.jp/hostfamily

If you would like to become a host family, please apply using the separate form for host families. A link to the form will appear on the screen after you have submitted this form.


【アンケート】ワークショップのご参加経験について
【Questionnaire] Experience of workshops
*
当てはまるものにチェックをお願いいたします。
Please check the boxes that apply. 
Required
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of NPO法人じぶん未来クラブ. Report Abuse