Traduza com a Byzinha!
Obrigada por se interessar em traduzir comigo.

Neste formulário, você vai poder solicitar sua tradução, versão ou mesmo um orçamento.
Caso queira simular o valor antes de entrar em contato, basta utilizar a planilha disponível aqui: https://is.gd/mUEFe5

📢 Escritores indie que precisam de ajuda, estou disponível para conversar sobre maneiras facilitadas de pagamento (parcelamento, desconto sob pacote, etc), basta entrar em contato por email ou na DM do twitter.

https://byzinhag.carrd.co/
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Informações importantes:
💰VALORES
Tradução do inglês pro português: R$ 0,30 por palavra | R$ 5,00 por lauda
Versão do português pro inglês: R$ 0,45 por palavra | R$ 6,00 por lauda

Revisão do inglês pro português: R$ 0,15 por palavra | R$ 2,50 por lauda
Revisão do português pro inglês: R$ 0,23 por palavra | R$ 3,00 por lauda
(50% do valor da tradução)

Revisão simples (ing-ing / pt-pt): 70% do valor de referência

Leitura sensível (colorismo, cristianismo de esquerda, bissexualidade): R$ 2,00 por lauda

LAUDA: 2.000 caracteres com espaço
➡️ cobrança por lauda apenas para textos literários

* Há acréscimo de 50% do valor final em casos de urgência

O prazo de entrega varia de acordo com a densidade do trabalho e a urgência na entrega. Versões (textos passados do português para o inglês) costumam demandar mais tempo.

💳 FORMAS DE PAGAMENTO:
- PIX
- Transferência/depósito bancário: Banco do Brasil, Banco Itaú, Nubank

Sujeito a taxas
- Boleto
- Picpay
- Mercado Pago
- Paypal

❗ Parcelamento sob consulta - planos especiais para escritores independentes

- Emito Nota Fiscal

Valores de mercado: https://www.sintra.org.br/valores-de-referencia/
Como você quer que te chame? *
Se preferir, informe os pronomes.
Qual seu email para contato? *
Por favor, informe um email que você use com frequência. Se preferir ter contato por alguma rede social, informe a rede e o @. Lembrando que estou disponível apenas no twitter (greenmead0w) e instagram (byzinhag)
Qual serviço você quer solicitar? *
Required
Em caso de leitura sensível, qual o tópico? *
Required
Qual o tipo do texto a ser traduzido/revisado? *
Quantas palavras tem o documento? *
Se o texto estiver inacabado, pode informar quantas palavras tem até o momento. Caso seja texto literário e tiver mais de 3000 palavras, informe o número de caracteres com espaço.
Deixe uma pequena descrição do que se trata o seu texto *
Tenha em mente que posso recusar serviços que me deixem desconfortável.
Por favor, me envie um trecho ou link do texto a ser traduzido *
Isso é só para eu ter uma ideia do nível de dificuldade do texto e não influencia o preço final.
Quer deixar mais alguma observação?
Importante!
Você sabia que versões tendem a ser mais curtas que o original devido à estrutura frasal do inglês? O que significa que as traduções também costumam ser mais longas, isto é, há variação na quantidade de palavras do produto final em relação ao original.

Leve isto em consideração ao receber o orçamento, pois ele se dá num valor projetado. Pode ser que o texto final fique num valor a mais ou a menos do que o conversado inicialmente, mas nunca será uma diferença exorbitante.

Estando um orçamento aprovado, manterei contato com o cliente para informar as variações de preço.

Pede-se um sinal de 40% do valor orçado para começar o serviço.
Li todas as informações e concordo: *
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy