Укажите, пожалуйста, откуда Вы о нас узнали (Please indicate the source where you learned about us) *
Required
Предметная область исследования (Area of research) *
Required
Название статьи (на русском и/или английском языке) (Article name (in Russian and/or English)) *
Your answer
Название журнала, в который направляется статья (Name of chosen journal) *
Your answer
База данных, квартиль журнала (по показателям библиотеки ЮУрГУ) (Database/quartile of journal per SUSU library indicators) *
Напоминаем, что согласно новому Положению об оплате труда от 01.01.2021, изменились условия выплаты стимулирующих надбавок за публикации (из Перечня показателей научной и образовательной деятельности для установления стимулирующих выплат исключены публикации в журналах уровня Q3-Q4). Найти актуальный список журналов с квартилями и баллами от библиотеки ЮУрГУ можно по ссылке: https://www.susu.ru/ru/research-and-innovations/publishing/vysokoreytingovye-zhurnaly (Reminder: according to the new Payroll Regulations from 01.01.2021, the conditions for the payment of bonuses for publishing activity have changed (Q3-Q4 journals have been excluded from the List of Indicators of Scientific and Academic Work for Bonus Payment). You can find the current list of journals with quartiles and points from the SUSU library at: https://www.susu.ru/ru/research-and-innovations/publishing/vysokoreytingovye-zhurnaly)
Required
Ссылка на требования журнала к оформлению статьи (Link to journal requirements) *
Your answer
Требуется ли предварительная проверка статьи консультантом Офиса на соответствие требованиям журнала (соблюдение научного стиля, структуры и оформления)? (Does your paper need to be checked by our consultant for compliance with journal requirements (scientific style, structure, formatting)? *
При выявлении несоответствий Вам будут даны рекомендации по доработке статьи. (If there are inconsistencies, we will provide recommendations to rework your paper)
Предполагается ли участие в конференции с подаваемой статьей? (Will this paper be presented at a conference?) *
Если статья подается на конференцию или в конкретный выпуск журнала, укажите срок подачи статьи в соответствии с данными на сайте конференции или срок, установленный редакцией журнала. (If the article is being submitted to a conference or to a particular issue of a journal, indicate the deadline for submission as indicated on the conference website or the deadline established by the journal's editorial board.)
MM
/
DD
/
YYYY
Публиковалась ли ранее статья (часть статьи) в других изданиях? (Has the article (or a portion of the article) been previously published in other publications?) *
Напоминаем Вам о том, что повторная публикация фрагментов или целой статьи (в том числе переводного текста) без ссылки на ранее опубликованную версию считается неэтичным поведением в научном сообществе. Статья может быть отклонена редакцией. (Reminder: repeat publication of a paper (or fragments thereof, including translated text) without citations of the previously published version is considered unethical in the scientific community. Your paper may be rejected by the editors.)
С требованиями к материалам, подаваемым на перевод/редактирование в Офис академического письма, ознакомлен(а) (I have read and understand the requirements for submitting materials to the Office of Academic Writing for translation/editing) *
Здесь Вы можете оставить дополнительные комментарии к Вашим материалам (Please leave any additional comments in this field)
Your answer
Уважаемые авторы, пожалуйста, направляйте Ваши материалы на перевод/редактирование на эл. адрес Офиса awo@susu.ru со своего корпоративного адреса. (Dear colleagues, please send your materials for translation/editing to the e-mail address awo@susu.ru from your corporate address)
В дальнейшем Офис академического письма просит Вас сообщить о факте публикации статьи в научном журнале либо о причинах отказа в публикации. (The Office of Academic Writing requests that you inform us if your paper was succesfully published in a scholarly journal or the reasons for rejection.)