KINH THÁNH TRẮC NGHIỆM HẰNG TUẦN #60 WEEKLY BIBLE READING #60
 Từ Thi thiên 113 đến 118 - From Psalm 113 to 118
Email *
Họ và Tên/ Full name *
709. Ai nói, “Tôi sẽ lấy gì báo đáp Đức Giê-hô-va về các ơn lành mà Ngài đã làm cho tôi?” Who has said, “How can I repay the LORD for all His goodness to me?” *
10 points
710. Theo một tác giả Thi thiên, ai là người “biến hòn đá ra ao nước, đổi đá cứng thành nguồn nước”? According to the psalmist, who “turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water”? *
10 points
711. Thi thiên nào có ý tương tự như bài ca của bà Anne trong I Samuên 2? Which psalm is similar to the prayer of Hannah in I Samuel 2? *
10 points
712. Ở đâu chép, “Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.”? Where is it written, “He will bless those who fear the LORD – small and great alike.”? *
10 points
713. Thi thiên nào ngắn nhất? Có bao nhiêu câu tất cả? Which psalm is the shortest? How many verses are there? *
10 points
714. Câu thi thiên nào có ý tương tự như Khải huyền 14:13? Which verse has a similar idea as Revelation 14:13? *
10 points
715. Ở đâu chép, “Nầy là ngày Đức Giê-hô-va làm nên, chúng tôi sẽ mừng rỡ và vui vẻ trong ngày ấy.”? Where is it written, “This is the day the LORD has made, let us rejoice and be glad in it.”? *
10 points
716. Bài thi thiên nào mà câu đầu và câu cuối tương tự nhau. Câu đó là câu gì? Which psalm has the same first verse as the last verse. What is that verse? *
10 points
717. Cái gì “có mắt mà chẳng thấy; có tai mà không nghe; có lỗ mũi mà chẳng ngửi; có tay nhưng không rờ rẫm; có chân nào biết bước đi”? What is it that “have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see; they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell; they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk”? *
10 points
718. Ở đâu chép, “Thà nương náu mình nơi Đức Giê-hô-va còn hơn tin cậy loài người”? Where is it written, “It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.”? *
10 points
719. Ngoại trừ Thi thiên 136, thi thiên nào lập lại nhiều lần vế “Sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời”? Bao nhiêu lần? Beside Psalm 136, which psalm repeats many times the phrase “His love endures forever”? How many times? *
10 points
720. Ở đâu chép, “Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!”? Where is it written, “From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the LORD is to be praised.”? *
10 points
Câu Gốc Tuần Trước/Last week's verse (I Côrinhtô 7:3 / I Corinthians 7:3) *
10 points
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy