KQM is looking for Translators to help with the translation of guide-related projects on kqm.gg. Translators are a new role, so initially they will have to draft and finalize a style guide and translation key in their target language. Afterwards, Translators will translate quick guides into their target language. Other projects like extended guides, infographics, etc. are tentatively planned after quick guides are translated.
We are currently looking for translation in the following languages:
- Korean (한국어)
- Mandarin Chinese ( 简体中文 / 繁体中文 )
- Japanese ( 日本語 )
- Spanish (español / castellano)
- Portuguese (português)
- French (français)
- Russian (русский язык)
Languages with multiple varieties (such as Brazilian and European Portuguese) will have a standard written form that aligns with Genshin Impact's official localization. Any speaker is welcome to apply but will need to comply with these standards.
If you speak a language different from the ones stated above, you are still welcome to apply. KQM will consider that language's inclusion.
Note: Please answer all questions in English except for the requested short translation. Thank you!