Dues Waiver Request Form / Formulaire de demande de dispense de cotisation
This is the form to request a dues waiver. You will become and remain a member in good standing (Class A) for the next 12 months, and we will be in touch before your membership expires to ask you to renew.

As part of the membership intake we are collecting information so that we can reach out to you to discuss the DSC and the work you want to do. We will keep this information confidential but may share contact information such as name, email address and phone number with a member of our National Organizing Committee solely for the purposes of outreach to you and to facilitate DSC work upon you joining. We will never share your information with third-parties. By filling out this form you agree that we may contact you for purposes of facilitating your membership in the DSC.

-

Voici le formulaire de demande de dispense de cotisation. Vous deviendrez et resterez un membre en règle (classe A) pendant les 12 prochains mois, et nous vous contacterons avant l'expiration de votre adhésion pour vous demander de la renouveler.

Dans le cadre du processus d'adhésion, nous recueillons des informations afin de vous contacter pour discuter du travail que vous désirez accomplir au sein du SDC. Ces informations resteront confidentielles, mais nous pourrons partager les informations de contact telles que le nom, le courriel et le numéro de téléphone avec un membre de notre Comité national d'organisation uniquement dans le but de vous rejoindre et de faciliter le travail du SDC lors de votre adhésion. Nous ne partagerons jamais vos informations avec des tiers. En remplissant ce formulaire, vous acceptez que nous puissions vous contacter dans le but de faciliter votre adhésion au SDC.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
First Name / Prénom *
Last Name / Nom *
Email Address / Courriel *
Phone Number /  Numéro de téléphone *
In what province or territory do you live? / Dans quelle province ou quel territoire habitez-vous? *
In what city/town do you live? / Dans quelle ville habitez-vous? *
What is your postal code? / Quel est ton code postal? *
How did you hear about us? Comment avez-vous entendu parler de nous? *
The DSC does not extend membership to law enforcement per the DSC Constitution. Can you affirm that you are not a police officer, border agent, or any other form of law enforcement officer? / Le Constitution du SDC ne permettent pas aux agents des forces de l'ordre d'adhérer au SDC. Pouvez-vous affirmer que vous n'êtes pas un agent de police, un agent des services frontaliers ou toute autre forme d'agent des forces de l'ordre ? *
Why are you interested in joining the DSC? / Pourquoi désirez-vous rejoindre le DSC ? *
As per the Constitution Bylaws, Article 2. Section 2, "Dues may be reduced or waived upon application by a member showing just cause for such reduction or waiver. Just cause shall include low-income and/or large number of dependents."  What is the reason you are requesting the dues waiver? / Conformément à la Constitution et aux Règlements, Article 2. Section 2, "Les cotisations peuvent être réduites ou supprimées sur demande d'un membre présentant un motif valable pour une telle réduction ou suppression. Les motifs valables comprennent les faibles revenus et/ou le grand nombre de personnes à charge."  Quelle est la raison pour laquelle vous demandez l'exonération des cotisations ? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Democratic Socialists of Canada. Report Abuse