防災BOUSAIワークショップ参加申込書 / Registration form for participation in the disaster prevention workshop / Formulário de inscrição para participação na oficina de prevenção de desastres
開催日時:2023年 1 月 28 日土曜日 11:00-11:45
開催地:933-0928富山県高岡市守山町35ニッセンビル
お問い合わせ:080-8885-6823 (事務局)または alece.takaoka@gmail.com

Date: Saturday, January 28, 11:00-11:45
Location: Nissen Building 1F, 35 Moriyama-machi, Takaoka-shi, Toyama 933-0928
Contact: Tel: 080-8885-6823 (Secretariat)  E-mail: alece.takaoka@gmail.com

Data e hora: Sábado 28 de janeiro 11:00-11:45
Local: Prédio Nissen, 35 Moriyama-machi, Takaoka-shi, Toyama 933-0928
Contato: Tel: 080-8885-6823 (Secretaria) Email: alece.takaoka@gmail.com
Sign in to Google to save your progress. Learn more
所属 / Affiliations / Afiliações *
参加者のお名前(ふりがな) / Participant's Name / Nome do participante *
連絡先 / Your Phone Number / Seu número de telefone *
ハイフン(ー)なしで入力してください。 例:08012345678
Enter without hyphen.
Escreva sem o hífen.
日本語
当団体では、各種イベントの画像や動画をホームページ等で紹介しております。
公開および掲載についてご承認いただきたく、以下内容のご確認をお願いいたします。

《画像・動画の使用にあたって》
⑴当日撮影した画像及び動画は、当団体の広報活動以外に使用いたしません。
⑵本事項の適用範囲には、当団体公式インターネット媒体(ホームページ、Youtube、各種SNS等)及び、外部メディア(新聞、テレビ、雑誌等)が含まれます。
対象となる画像及び動画については、明らかに本人とわかるアップ画像が対象となる場合もあります。マスクやサングラス等により個人の判断が困難な場合や、横向き、後ろ向き、顔が小さく映っている場合などについては、当方の判断で使用させていただきます。

《個人情報の取り扱い》
ご記入いただいた個人情報は、上記利用目的にのみ使用し、第三者に提供することはございません。

メディアの掲載にあたって、モザイク等希望される方がいらっしゃる場合は、アレッセのメールに事前にご連絡ください。
→ alece.takaoka@gmail.com

English
Our organization introduces images and videos of various events on our website.
We would like to ask for your approval for the release and publication of these images and videos and ask that you please read the following.

Use of Images and Videos
(1) Images and videos taken on the day of the event will not be used for any purpose other than the organization's publicity activities.
(2) The scope of application of this clause includes the official Internet media (homepage, Youtube, various SNS, etc.) and external media (newspapers, TV, magazines, etc.).
(3) Images and videos that are clearly recognizable as the person in question may be used as the subject of the photo or video.
We will use images at our discretion in cases where it is difficult to identify the individual due to masks, sunglasses, etc., or where the image is sideways, backward, or shows a small face.

Handling of Personal Information
The personal information you provide will only be used for the purposes described above and will not be provided to any third party.

If you wish to have your information mosaicked for publication in the media, please contact Alesse in advance by e-mail.
→ alece.takaoka@gmail.com

Português 
Nossa organização introduz imagens e vídeos de vários eventos em nosso website.
Gostaríamos de pedir sua aprovação para o lançamento e publicação destas imagens e vídeos e pedimos que leia o seguinte.

Uso de Imagens e Vídeos
(1) As imagens e vídeos tirados no dia do evento não serão utilizados para nenhum outro fim que não seja as atividades publicitárias da organização.
(2) O escopo de aplicação desta cláusula inclui a mídia oficial da Internet (homepage, Youtube, vários SNS, etc.) e mídia externa (jornais, TV, revistas, etc.).
(3) Imagens e vídeos claramente reconhecíveis como sendo a pessoa em questão podem ser utilizados como objeto da foto ou do vídeo.
Utilizaremos imagens a nosso critério nos casos em que seja difícil identificar o indivíduo devido a máscaras, óculos de sol, etc., ou onde a imagem seja lateral, para trás, ou mostre um rosto pequeno.

Manuseio de informações pessoais
As informações pessoais fornecidas serão utilizadas somente para os fins descritos acima e não serão fornecidas a terceiros.

Se você desejar que suas informações sejam mosaicadas para publicação na mídia, favor contatar a Alesse com antecedência por e-mail.
→ alece.takaoka@gmail.com
上記内容を必ずご確認いただき、問題がなければ、参加者(※18歳未満の場合は保護者)の方の名前とメールアドレスのご記入をお願いします。
*
Please be sure to check the above information, and if all is well, please provide the name of the participant (*name of parent or guardian if under 18 years old) and e-mail.

Certifique-se de verificar as informações acima, e se tudo estiver bem, favor preencher o nome do participante (*nome do pai ou responsável se menor de 18 anos) e e-mail.
当日は必ずマスクの着用をお願いいたします。
また、避難訓練への参加のため、ハンカチをご持参ください。
Please be sure to wear a mask on the day of the drill.
Also, please bring a handkerchief to participate in the evacuation drill.

Por favor, certifique-se de usar uma máscara no dia.
Também, por favor, traz um lenço para participar da simulação de evacuação.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy