CLBC COVID-19 Health Declaration Form for Children (age 17 and under)
* Details of this health declaration will be kept in record securely by CLBC to help support contact tracing, as per Toronto Public Health guidance.
* 跟據多市衞生部指引,教會將小心保存已提交健康申報表,以支援衞生部在有需要下聯絡出席者。

* The Form is to be filled out on the same day prior to every meeting, at most two hours in advance.
* 申報表應在參加聚會當日最多兩小時前提交。

* Anyone with even one symptom of COVID-19 should get tested and stay home.
* 如肢體有任何一種 COVID-19 徴狀,請留在家中。
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Attention: Please follow the sequence to enter Last name and First name.  Please also use the last name from your household.  This sequence helps us to sort name list.  留意:請跟從姓名填寫次序,也留意使用你家庭姓氏。這次序幫助我們排列名單。
Child's Last name, First name 孩子姓名 *
Parent/guardian's Last name, First name 家長/監護人姓名 *
Parent/guardian contact number 家長/監護人電話號碼 *
Date 日期 *
MM
/
DD
/
YYYY
Does the child/student have any of the following new or worsening symptom  您是否有以下任何新的或惡化的症狀:
» Fever (A fever is a temperature of 37.8C or greater) or chills 發熱(體溫在 37.8C 或以上為發熱) 或發冷
» Cough 咳嗽
» Difficulty breathing 呼吸困難
» Decrease or loss of taste or smell 失去味覺或嗅覺
» Nausea, vomiting, diarrhea 噁心, 嘔吐, 腹瀉
If the child/student has a health condition diagnosed by a health care provider that gives them the symptom, answer “No”. If the symptom is new, different or getting worse, answer “Yes”.  如果兒童/學生的健康狀況由醫療保健提供者診斷出並導致他們出現症狀,請回答“否”。 如果症狀是新的、不同的或惡化的,請回答“是”。
Anyone who is sick or has any symptoms of illness, including those not listed above, should stay home and seek assessment from their health care provider if needed.  如果兒童/學生生病或有任何疾病症狀,包括上面未列出的症狀,請留在家中並在需要時向您的醫療保健提供者尋求評估。
Does anyone in your household have one or more symptoms of COVID-19 and/or are waiting for test results after having symptoms? 您家中是否有人有一種或多種 COVID-19 症狀和/或在出現症狀後正在等待檢測結果?
• If the child/student is fully vaccinated or has tested positive for COVID-19 in the last 90 days and been
 cleared, answer “No”. 如果孩子/學生已完全接種疫苗或在過去 90 天內檢測出 COVID-19 呈陽性並被清除,請回答「否」。
In the last 10 days, has the child/student tested positive on a rapid antigen test or a home-based self-testing kit? 在過去 10 天內,孩子/學生是否在快速抗原檢測或家庭自檢試劑盒中檢測呈陽性?
• If the child/student has since tested negative on a lab-based PCR test, answer “No.” 如果此後孩子/學生在實驗室的 PCR 測試中檢測結果為陰性,請回答「否」。
Has the child/student been notified as a close contact of someone with COVID-19 or been told to stay home and self-isolate? 孩子/學生是否被告知與 COVID-19 患者有密切接觸或被告知待在家裡並自我隔離?
• If the child/student is fully vaccinated or has tested positive for COVID-19 in the last 90 days and been cleared or public health has said the child/student does not have to self-isolate, answer “No”. 如果兒童/學生已完全接種疫苗或在過去 90 天內檢測出 COVID-19 呈陽性並被清除,或者公共衛生部門表示兒童/學生不必自我隔離,請回答「否」。
In the last 14 days, has the child/student travelled outside of Canada AND been advised to quarantine per the federal quarantine requirements? 在過去的 14 天內,孩子/學生是否曾在加拿大境外旅行並被建議按照聯邦檢疫要求進行檢疫?
If you answered “YES” to any of these questions, go home & self-isolate right away.  Call Telehealth or your health care provider, to find out if you need a test.  如以上問題答案有“是”,請馬上留在家中自我隔離,並聯絡 Telehealth 或你的醫療支援服務以確定是否需要進行測試。
I confirm that I do not have any symptom or situation mentioned above. 本人確認沒有以上病徵或情況。 *
Required
Attention: This form is to be filled out on the same day prior to every meeting, at most two hours in advance.
注意:申報表應在參加聚會當日最多兩小時前提交。
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Carmel Logos Baptist Church. Report Abuse