Soubor nelze otevřít, protože v prohlížeči nemáte povolen JavaScript. Povolte JavaScript a načtěte soubor znovu.
Expressing "always" with 从来 (cónglái) - HSK 4 Grammar
"从来 (cónglái)" is used more often in the negative to mean "never". It can also mean "always" or "have always (done)" in the positive.
It is customary to put the adverb "都" after "从来".
Přihlaste se do Googlu
, abyste mohli uložit dosavadní postup.
Další informace
* Označuje povinnou otázku
Which sentence is in the right order?
*
2 body
他都从来这么早起床。tā dōu cónglái zhème zǎoqǐ chuáng.
他从来都这么早起床。tā cónglái dōu zhème zǎoqǐ chuáng.
他从来这么都早起床。tā cónglái zhème dōu zǎoqǐ chuáng.
他从来这么早起床都。tā cónglái zhème zǎoqǐ chuáng dōu.
Which sentence is the best translation for "she always wins when we play chess"?
*
2 body
我们下棋,从来都不是她赢。wǒmen xiàqí, cónglái dōu búshi tā yíng.
我们下棋,她从来是赢。wǒmen xiàqí, tā cónglái shì yíng.
我们从来下棋,都是她赢。wǒmen cónglái xiàqí, dōu shì tā yíng.
我们下棋,从来都是她赢。wǒmen xiàqí, cónglái dōu shì tā yíng.
Additional Note
It's quite common to follow 从来都 with an additional 是 for emphasis.
Which sentence is NOT grammatically correct?
*
2 body
我从来都走路上班。wǒ cónglái dōu zǒulù shàngbān.
我从来都是走路上班。wǒ cónglái dōu shì zǒulù shàngbān.
我走路从来都上班。wǒ zǒulù cónglái dōu shàngbān.
我从来都不走路上班。wǒ cónglái dōu bù zǒulù shàngbān.
Select the sentence that does not make sense.
*
2 body
他买牛奶从来都是买同一个牌子的。tā mǎi niúnǎi cónglái dōu shì mǎi tóngyīgè páizi de.
他从来都是买同一个牌子的牛奶。tā cónglái dōu shì mǎi tóngyīgè páizi de niúnǎi.
他买牛奶从来都不买牛奶。tā mǎi niúnǎi cónglái dōu bù mǎi niúnǎi.
他买牛奶从来都买同一个牌子。tā mǎi niúnǎi cónglái dōu mǎi tóngyīgè páizi.
Which sentence is grammatically correct?
*
2 body
我从来都不喝碳酸饮料。wǒ cónglái dōu bù hē tànsuān yǐnliào.
我从来喝碳酸饮料。wǒ cónglái hē tànsuān yǐnliào.
我从来不都喝碳酸饮料。wǒ cóngláibù dōu hē tànsuān yǐnliào.
我从来喝碳酸饮料都。wǒ cónglái hē tànsuān yǐnliào dōu.
Odeslat
Vymazat formulář
Obsah není vytvořen ani schválen Googlem.
Nahlásit zneužití
-
Smluvní podmínky služby
-
Zásady ochrany soukromí
Formuláře