Kratak upitnik za književne prevodioce sa srpskog/ A short questionnaire for literary translators from Serbian
Drage koleginice i kolege,

U poslednjih sedam godina učešća Srbije u glavnom programu EU za kulturu - Kreativna Evropa, na srpski jezik je prevedeno preko 300 književnih dela evropskih pisaca. Budući da se fokus programa sve više usmerava ka podršci prevoda s „malih“ na „velike“ evropske jezike, izdavačke kuće iz inostranstva su u potrazi za iskusnim prevodiocima sa srpskog jezika na zvanično priznate jezike u Evropskoj uniji.

U cilju da se pospeši saradnja i olakša komunikacija, Desk Kreativna Evropa Srbija i Udruženje književnih prevodilaca Srbije će u narednom periodu raditi na izradi elektronske mape prevodilaca sa srpskog jezika.

Ukoliko prepoznajete sebe u ovom pozivu, molimo vas da popunite kratak upitnik u nastavku, na engleskom ili srpskom jeziku. Nakon toga bismo vas obavestili o ishodu vaše prijave.

Ukoliko imate pitanja, možete nam pisati na kreativnaevropa@kultura.gov.rs.

Srdačno,
Timovi Deska Kreativna Evropa Srbija
i Udruženja književnih prevodilaca Srbije

. . . . .

Dear colleagues,
 
During the past seven years of Serbia’s participation in the Creative Europe programme, over 300 literary works of European writers have been translated into the Serbian language. Since the focus of the programme is increasingly shifting towards the support to translation from “small” into “big” European languages, publishers are looking for experienced translators from Serbian into the officially recognised languages within the European Union.
 
In order to improve collaboration and communication, the Creative Europe Desk Serbia and the Association of Literary Translators of Serbia will create an electronic map of translators from the Serbian language.

If you recognize yourself in this call, please complete the brief questionnaire below in either English or Serbian.
We will then notify you of the outcome of your application.
 
If you have questions, you can send us an email to kreativnaevropa@kultura.gov.rs.
 
Kind regards,
Teams of the Creative Europe Desk Serbia
and the Association of Literary Translators of Serbia

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy