Анкета для місцевих органів влади та інших виконавців Національного плану дій що виконання Резолюції Ради Безпеки ООН №1325 "Жінки, мир, безпека"
Шановний/на пане/пані,
Як відомо 24 лютого 2016 р. Уряд України затвердив Національний план дій щодо імплементації Резолюції Ради Безпеки ООН №1325 "Жінки, мир, безпека" до 2020 року (далі НПД 1325), із змінами, внесеними 5 вересня 2018 року.
На початку 2020 року Міністерство соціальної політики затвердило План розробки нового Національного плану дій 1325 до 2025 року. Серед інших завдань, план передбачає проведення регіональних консультацій з питань реалізації НПД з метою:
Визначити прогалини у впровадженні НПД  1325    
Визначити специфічні проблеми, пов'язані з впровадженням НПД 1325 у різних регіонах        
Визначити основних стейкхолдерів, які мають бути залучені до розробки нового НПД та їх очікування від цього документу.
Зокрема, потреби ВПО, жінок та чоловіків-ветеранів, членів сімей загиблих чи зниклих безвісті, під час військового конфлікту незаконно позбавлених волі через збройний конфлікт, жертв сексуального насильства, пов’язаного із конфліктом (СНПК), ВІЛ-позитивних, жінок та чоловіків у добровольчих батальйонах і інші.        
Запропонувати рішення визначених проблем та заходів, які слід включити до нового НПД 1325.        
Визначити перелік якісних показників, яких слід досягти під час впровадження нового НПД 1325 за 5 років для кожної з тематичних областей на основі 4х стовпів резолюції (участь, попередження, захист, відновлення, а також координація / комунікація).        
Відповідно до плану Міністерства структура ООН Жінки у партнерстві із Запорізьким благодійним фондом «Єдність за майбутнє» проводять консультації із владою регіонального та місцевого рівнів та іншими відповідальними зацікавленими сторонами в регіонах щодо впровадження НПД 1325 «Жінки, мир, безпека» до 2020 року та розробки НПД 1325 на наступний період.
Через поширення COVID-19 та всеукраїнські карантинні заходи і обмеження, консультації на місцевому рівні проводитимуться у формі анкетування.
Просимо Вас взяти участь у Консультаціях, надавши відповіді на питання нижче.

Будь ласка, будьте певні, що Ваші відповіді будуть конфіденційними..

Дякуємо заздалегідь!

Sign in to Google to save your progress. Learn more
ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ
1. На скільки добре Ви знайомі з Резолюцією Ради Безпеки ООН №1325 "Жінки, мир, безпека" (РРБ ООН 1325 "Жінки, мир, безпека") та НПД 1325 України?
Clear selection
2. Наскільки добре Ви знайомі з процесом виконанням НПД 1325 на регіональному рівні у вашому регіоні?
Clear selection
Якщо Ваша відповідь 4 чи 5, то, будь ласка, уточніть нижче, якими локальними документами це регламентується, та хто є відповідальними сторонами.
3. Чи виділяється окремий бюджет у вашій громаді/регіоні для реалізації заходів НПД 1325?
Clear selection
Чому?
4. Чи координуєте Ви на території Вашої громади роботу закладів освіти, охорони здоров’я, соціальних служб по виконанню Національного плану дій щодо 1325?
Clear selection
5. Які заходи Ви вважаєте необхідно проводити на території вашої області/району/громади:
органами освіти на виконання Національного плану дій щодо 1325?
органами охорони здоров'я у рамках виконання Національного плану дій щодо 1325?
соціальними службами у рамках виконання Національного плану дій щодо 1325?
відділами Національної поліції України у рамках виконання Національного плану дій щодо 1325?
7. Чи існують труднощі у координації роботи всіх учасників впровадження обласних/місцевих планів дій?
Clear selection
Якщо Так, коротко опишіть які
8. Які форми спільних координаційних заходів центральних та місцевих органів влади є, на Вашу думку, найбільш ефективними та зручними?
 БЛОК 1. УЧАСТЬ
 Чи вважаєте Ви процес прийняття рішень у своїй громаді колективним  (із широким та інклюзивним  залученням мешканців/нок)?
Clear selection
Чому?
9. Яка представленість жінок на керівних посадах у наступних місцевих органах влади?
Депутатський корпус. Чоловік
Депутатський корпус. Жінка
Голова
Clear selection
Заступники. Чоловік
Заступники. Жінка
Секретар ради
Clear selection
Старости. Чоловік
Старости. Жінка
Голови постійних комісій. Чоловік
Голови постійних комісій. Жінка
10. Через які локальні механізми жінки та чоловіки громади беруть конструктивну  участь в прийнятті рішень на рівні громади?
11. За допомогою яких механізмів, запроваджених місцевою владою, члени громади поінформовані про рішення, прийняті в громаді?
12. До ухвалення яких питань, як правило, на рівні громади залучаються активні жінки (представниці груп самодопомоги), включаючи представниць вразливих категорій:
13. Чи залучались активні члени вашої громади (зокрема жінки та чоловіки з груп самодопомоги) до процесу розробки поточних планів дій з реалізації НПД 1325 або інтеграції цих питань до місцевих стратегій розвитку та програм?
Clear selection
 Якщо так, то через які формально створені місцеві механізми вони брали участь?
14. Як Ви думаєте, чи важливо долучати жінок, особливо з областей (включаючи місцевий рівень), до участі у мирних переговорах між конфліктуючими сторонами на рівні держави?
Clear selection
Якщо так, то через які механізми, відмітьте будь-ласка:
Якщо ні, чому
15. Яким чином у вашій громаді збирається інформація про потреби жінок та чоловіків?
16. Як Ви вважаєте, які завдання, пов’язані з участю жінок на всіх рівнях прийняття рішень слід додати до наступного НПД 1325.
БЛОК 2. ЗАХИСТ
17. На Вашу думку, чи має конфлікт різний вплив на жінок та чоловіків в цілому, та зокрема у вашій громаді?
Clear selection
Якщо так, будь ласка, виберіть, який вплив на жінок та чоловіків конфлікт може спричинити:
Якщо ні, будь ласка, поясніть, чому
18. Ви вважаєте, що жінки та чоловіки почуваються в безпеці у вашій громаді?
Clear selection
Якщо ні , перейдіть до питання 24.
Якщо так, то чому Ви так вважаєте
19. Визначіть причини, через які жінки та чоловіки Вашої громади можуть почувати себе в небезпеці під час конфлікту?
20. Яких, на Вашу думку, послуг з попередження та реагування на випадки домашнього насильства та насильства за ознакою статі є недостатньо (або доступ недостатній) у вашій громаді з огляду існування інших ризиків безпеки, пов’язаних з конфліктом.
21. Чи існують у вашій громаді послуги для людей, які пережили  гендерно-зумовлене насильство, або сексуальне насильство, пов’язане з конфліктом
Clear selection
Якщо так, то вкажіть які
22. Під час розробки заходів в рамках регіонального чи місцевого плану дій чи відповідних заходів у програмах та стратегіях, які фактори слід враховувати?
БЛОК 3. ПОПЕРЕДЖЕННЯ
23. Чи доступні у вашій громаді наступні послуги щодо попередження всіх форм насильства над жінками, надання підтримки постраждалим від конфлікту, сексуального насильства з урахуванням потреб потерпілих, включаючи потреби осіб з інвалідністю та маломобільних осіб , людей похилого віку та інших?
24. Які місцеві заходи на вашій території спрямовані на підвищення толерантності, формування культури миру та запобігання конфліктам?
25. Чи існують у вашій громаді інформаційно-просвітницькі кампанії, спрямовані на запобігання та реагування на гендерно-зумовлене насильство у конфліктних та постконфліктних ситуаціях, які конкретно залучають чоловіків та хлопців? Назвіть їх
БЛОК 4. ЗМЕНШЕННЯ НАСЛІДКІВ І ВІДНОВЛЕННЯ
26.  На Вашу думку, наскільки важливим є представництво та участь жінок у питаннях щодо запобігання та вирішення конфліктів, мирних переговорів, підтримці миру та гуманітарному реагуванні та післяконфліктному відновленні?
Clear selection
Якщо "Дуже важливо", вкажіть чому
27. Чи вважаєте Ви за необхідність залучати громадські організації, груп самодопомоги , групи підтримки постраждалих від збройних конфліктів, особливо серед жінок та дівчат у вашій громаді, до планування заходів зі швидкого реагування на соціально-економічні проблеми, питання примирення на вашій території?
Clear selection
Чому?
28. Чи визначені специфічні потреби жінок та чоловіків у вже розроблених та затверджених програмах відновлення та примирення?
Clear selection
Якщо так, то, будь ласка, вкажіть, якими способами та джерелами були визначені ці потреби:
29.  Чи жінки і чоловіки в рівній мірі користуються благами, отриманими від реалізації програм з відновлення та примирення, затверджених у вашому регіоні / громаді?
Clear selection
Чому?
30. Яким чином на Вашу думку можна залучати чоловіків до реалізації порядку денного «Жінки, мир, безпека» на території Вашої громади (регіону, району):
БЛОК 5. ПОРЯДОК ДЕННИЙ МИРУ ТА БЕЗПЕКИ В ЧАСИ COVID-19 .
31. Як Ви вважаєте, чи впливає криза, викликана COVID-19, на миротворчі зусилля та управління громадськими справами у вашій громаді?
Clear selection
Чому?
31. Чи долучаєте Ви до участі жінок і чоловіків вашої громади до дискусій та прийнятті рішень щодо реагування на наслідки COVID-19 у вашій громаді?
Clear selection
БЛОК 6. КООРДИНАЦІЯ ТА МОНІТОРИНГ І ОЦІНКА
32. Які механізми координації виконання НПД 1325 існують у Вашіому регіоні чи громаді?
33. Як Ви вважаєте, чи дієві наявні механізми?
Clear selection
34. Чи є жінки та чоловіки, представники вразливих категорій та/або жіночі організації частиною цих механізмів?
Clear selection
35. Чи вважаєте Ви за потрібне проводити моніторинг та оцінку виконання заходів НПД 1325 на території Вашого регіону/громади?
Clear selection
36. Яким чином Ви вважаєте за потрібне використати результати моніторингу та оцінки впровадження НПД 1325?
Clear selection
Ваша стать
Clear selection
Ваш вік :
Clear selection
Установа/орган, яку Ви представляєте, і Ваша посада :
Дата :
MM
/
DD
/
YYYY
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy