Family Law Self-Help Intake Form

The Ventura Superior Court Self-Help Centers provides assistance to self-represented litigants through the Family Law Facilitator’s office and the Self-Help Legal Access Center (“the Centers”). The Centers help parties who have questions about their legal issues, court cases and completing court forms. THE CENTERS CANNOT ASSIST YOU IF YOU ARE CURRENTLY REPRESENTED BY AN ATTORNEY. The Centers are NOT your attorney and do not represent any parent or party. There is NO attorney-client relationship between you and either Center. Any communications between you and the Centers are not confidential. You should consult with a private attorney if you want personalized advice or to be represented in court. The Centers are not responsible for the outcome of your case.

By submitting this intake form, you acknowledge you have read and understood the above statements. We request that litigants only send one (1) e-mail per day. Staff response e-mails are limited to one (1) per day. Each e-mail received will reset our reply time, which is five (5) court days.

SOLICITUD DE ORIENTACIÓN SOBRE PROCESO CIVIL

Los Centros de Orientación del Tribunal Superior de Ventura proporcionan ayuda a las personas sin representación de un abogado por medio de la oficina del asesor jurídico de Derecho de Familia y el Centro de Orientación Jurídico (denominados los “Centros de Orientación”). En estos Centros de Orientación se brinda asesoría a las personas que tengan preguntas sobre sus asuntos legales, casos de tribunal y ayuda en completar forumlarios legales. No se les puede brindar ayuda si tienen un abogado que los(as) represente. Los(as) empleados de los Centros no son sus abogados(as) y no representan a ningún padre de familia ni parte. No existe relación de abogado-cliente entre usted y ninguno de los Centros, por lo que toda comunicación entre usted y estos no es confidencial. En caso de que desee recibir asesoría personalizada o que alguien lo(a) represente en una audiencia ante un juez, debe consultar a un(a) abogado(a) particular. El personal de los Centros de Orientación no es responsable por el resultado de su asunto.

Al enviar esta solicitud de orientación, usted confirma que leyó y entiende lo explicado anteriormente. Solicitamos que los litigantes solo envíen un (1) correo electrónico por día. Los correos electrónicos de respuesta del personal están limitados a uno (1) por día. Cada correo electrónico recibido restablecerá nuestro tiempo de respuesta, que es de cinco (5) días de corte.

Sign in to Google to save your progress. Learn more

NAME / NOMBRE

*

What is your full legal name (first, middle, and last)?

¿Cómo se llama (nombre y apellido(s)?) 

CASE NUMBER / NÚMERO DE CASO 

*

What is the Ventura Superior Court case number you are asking about?   If this is a new case and there were no other cases previously opened, write in "none."   

If there was ever a case, you must provide your case number.   Your case number starts with a "D" "SD or "J" followed by 6 numbers. 

¿Cuál es el número de causa (expediente) del Tribunal de Ventura sobre el que quiere hacer preguntas? En caso de no tener uno, escriba “ninguno”.

Si ya existe un caso, le rogamos que nos proporcione el número, el cual comienza con la letra “D”, “SD” o “J” seguido de seis números.

CITY / CIUDAD

*

What city do you live in?

¿En qué ciudad vive? 

ZIP CODE / CÓDIGO POSTAL

*

What is your zip code?

¿Cuál es el código postal? 

PHONE NUMBER / NÚMERO DE TELÉFONO

*

What is the best contact phone number to reach you?

Número telefónico para contactarlo(a). 

E-MAIL / CORREO ELECTRÓNICO

*

What is your e-mail address?  

¿Cuál es su correo electrónico? 

OTHER PARTIES / OTRAS PARTES DEL CASO
*
Name of the other party or parent in your case:
¿Nombre de la otra parte o padre en su caso?
MARRIED / CASADO *

Are you/were you and the other party ever married?

¿Estas o estuviste tu y la otra parte alguna vez casados?

MINOR CHILDREN / HIJOS MENORES

*

Do you and the other party have minor child(ren)?  If yes, please provide the child(ren)'s full names and dates of birth.  If none, write in "none"

Proporcione los nombres y fechas de nacimiento de todo menor de edad que esté incluido en su asunto, en caso de que desee preguntar sobre ese tema. De lo contrario, escriba “ninguno”.

OTHER CASES / OTROS CASOS

*

Has there ever been any court case anywhere else other than Ventura County involving you, the other party and/or the child(ren)?  

If yes, please provide the County and State of the Court where the other case is located.

¿Alguna vez ha habido algún caso judicial en otro lugar que no sea el Condado de Ventura que lo involucre a usted, a la otra parte y / o a los niños?

¿En caso afirmativo, proporcione el condado y el estado del tribunal donde se encuentra el otro caso?

 

ONLINE INFORMATION / INFORMACIÓN ELECTRÓNICA

*

Did you look online for information regarding your case?

¿Buscó en Internet información sobre su asunto? 

ATTORNEY INFORMATION / INFORMACIÓN DE ABOGADO

*

Do you have an attorney for this case? (If you have an attorney representing you, Self-Help Center Staff cannot assist you)

¿Tiene abogado(a) que lo represente para este caso?  (En caso afirmativo, el Centro de Orientación no le puede ayudar.)

PREVIOUS SELF-HELP CONTACT / COMMUNICACIÓN  DE AUTOAYUDA ANTERIOR

*

Have you received assistance from the Self-Help Center before?

¿Había visitado antes el Centro de Orientación? 

QUESTION / PREGUNTA

*

What is your question for the Self-Help Center?

¿Qué pregunta(s) tiene para el Centro de Orientación? 

Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy