PJPII Parent Survey
Hello Parents,
We are working on bringing new things and to do this, we need your feedback. Please help us by completing this survey.

Hola padres,
Estamos trabajando para traer cosas nuevas y para hacer esto, necesitamos sus comentarios. Ayúdenos completando esta encuesta.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Sports Teams / Equipos de Deportes
We are looking for volunteers to coach a team. This would be a parent or group of parents that would work with PJP students. Volunteers would be coach and organizer of all meetings, uniform ordering, etc. Please let us know which sport you would be interested in coaching. We currently have someone interested in girl's basketball.

Estamos buscando voluntarios para entrenar a un equipo. Este sería un padre o grupo de padres que trabajaría con estudiantes de PJP. Los voluntarios serían entrenadores y organizadores de todas las reuniones, pedidos de uniformes, etc. Indíquenos qué deporte le interesaría entrenar. Actualmente tenemos a alguien interesado en el baloncesto femenino.
Please let us know which sport you would be interested in coaching. We currently have someone interested in coaching girl's basketball. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Indíquenos qué deporte le interesaría entrenar. Actualmente tenemos a alguien interesado en el baloncesto femenino.
If you have another sport in mind you can coach, please let us know. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Si tienes otro deporte en mente que puedes entrenar, háznoslo saber.
Sacraments / Sacramentos
What Sacraments do your children need? Baptism, Communion, Confirmation. Please list the student name and Sacraments needed.

¿Qué sacramentos necesitan sus hijos? Bautismo, Comunión, Confirmación. Enumere el nombre del alumno y los sacramentos necesarios.
Sacraments / Sacramentos  - Student #1:  Name / Grade/ Sacrament >>>>>>>>>>>Estudiante #1: Nombre/ Grado Sacramento
Sacraments / Sacramentos  - Student #2:  Name / Grade/ Sacrament >>>>>>>>>>>Estudiante #2: Nombre/ Grado / Sacramento
Sacraments / Sacramentos  - Student #3:  Name / Grade/ Sacrament >>>>>>>>>>>Estudiante #3: Nombre/ Grado / Sacramento
FREE E-learning Summer School - Escuela de Verano por internet Gratis
FREE Summer School: Students will still be on I-Ready for math and reading until August 1st. We will be monitoring theirprogress. We will be working in partnership with Mrs. Kim Rosas so please answer her emails because she provides small group instruction for the whole school. We are also providing other summer school-activities and parent meetings too. Even though we are limited, we want to provide the besteducation to each and everyone of your children. If you would like to enroll your student, please list the student name(s)/ grade(s) below.

Escuela de Verano GRATIS: Los estudiantes seguirán en I-Ready para matemáticas y lectura hasta el 1 de agosto. Estaremos monitoreando su progreso. Trabajaremos en colaboración con la Sra. Kim Rosas, así que por favor responda sus correos electrónicos porque ella brinda instrucción en grupos pequeños para toda la escuela. También proporcionamos otras actividades electrónicas de la escuela de verano y reuniones de padres. Aunque estamos limitados, queremos brindar la mejor educación a todos y cada uno de sus hijos. Si desea inscribir a su estudiante, indique a continuación el / los nombre (s) / grado (s) del estudiante.

Summer School / Escuela de verano  - Student #1 Name and Grade / Estudiante #1 Nombre y Grado
Summer School / Escuela de verano  - Student #2 Name and Grade / Estudiante #2 Nombre y Grado
Summer School / Escuela de verano  - Student #3 Name and Grade / Estudiante #3 Nombre y Grado
Advertisement
Do you have a friend in the neighborhood who can place a sign on their lawn or in their window to
advertise for us? We are trying to get the word out how awesome we are. We will not go over 25
students in a classroom for grades 1-8 and we cap our class PK and Kinder at 20 students. We
understand the safety of each child when we return. We already have a waiting list for 6-8th grade and 1st grade. We still have spots open in grades PK, K, 2,3, 4 and 5. We need your help! Please help us spread the word. We can keep our tuition affordable if we can bring new students into the school. You make the difference. Help us bring in new families. Spread the good news!

¿Tiene un amigo en el vecindario que pueda colocar un letrero en su césped o en su ventana para
anuncia para nosotros? Estamos tratando de correr la voz de lo increíbles que somos. No pasaremos de 25
estudiantes en un aula para los grados 1-8 y limitamos nuestra clase PK y Kinder a 20 estudiantes. Nosotros
Comprender la seguridad de cada niño cuando regresemos. Ya tenemos una lista de espera para los grados 6-8 y 1er grado. Todavía tenemos vacantes en los grados PK, K, 2,3, 4 y 5. ¡Necesitamos su ayuda! Por favor, ayúdenos a difundir la palabra. Podemos mantener nuestra matrícula asequible si podemos traer nuevos estudiantes a la escuela. Tú haces la diferencia. Ayúdanos a traer nuevas familias. ¡Difunde las buenas noticias!

We will be passing out the signs during the week of bag pick ups. Please include student name / grade so that we can have a sign for you. There are limited quantities available. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Vamos a pasar los letreros durante la semana de recogida de maletas. Incluya el nombre / grado del estudiante para que podamos tener una señal para usted. Hay cantidades limitadas disponibles.
Afterschool Programs - Programas despues de la escuela
What type of after school programs would students be interested in?

¿En qué tipo de programas extracurriculares estarían interesados ​​los estudiantes?
Check as many afterschool programs students would be interested in. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Marque todos los programas después de la escuela en los que los estudiantes estarían interesados.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Pope John Paul II School. Report Abuse