Formulário de Inscrição | Registration Form | Formulario de Inscripción

Este formulário precisa ser enviado com todos os seus dados devidamente preenchidos para que sua inscrição seja considerada. Antes de respondê lo, ore ao Senhor pedindo sua direção e verifique se você preenche os requisitos descritos abaixo;

1º - Ter feito ETED;

2º - Preencher corretamente o formulário de inscrição e remetê-lo com todas as exigências;

3º - Ser indicado por sua liderança que se responsabilizará por seu tempo aqui conosco.


This form must be sent with all your details duly filled in for your application to be considered. Before answering it, pray to the Lord for His guidance and make sure you meet the requirements described below;

1 - Have done DTS;

2 - Fill in the registration form correctly and send it with all the requirements;

3 - Be nominated by your leadership who will be responsible for your time here with us

Este formulario debe enviarse con todos sus datos debidamente completados para que su solicitud sea considerada. Antes de contestarla ore al Señor pidiéndole su dirección y verifica si cumples con los requisitos que se describen a continuación;

1º - Haber realizado EDE;

2º - Completar correctamente el formulario de inscripción y enviarlo con todos los requisitos;

3º - Ser indicado por su liderazgo quien será responsable de su tiempo aquí con nosotros.


Este formulario deberá ser enviado con todos tus datos debidamente completados para que su solicitud sea considerada. Antes de contestarla, ore al Señor por su guía y asegúrese de cumplir con los requisitos que se describen a continuación;

1 - Haber realizado EDE;

2 - Completar correctamente el formulario de inscripción y enviarlo con todos los requisitos;

3 - Ser indicado por su liderazgo quien será responsable de su tiempo aquí con nosotros


Sign in to Google to save your progress. Learn more
E-mail *
INFORMAÇÕES PESSOAIS // PERSONAL INFORMATION// INFORMACIONES PERSONALES

Nome Completo // Full Name // Nombre Completo
*

Data de Nascimento // Date of Birth // Fecha de Nacimiento

*
MM
/
DD
/
YYYY

Número de Telefone // Phone Number // Teléfono

*

WhatsApp

*

Gênero // Gender // Género

*

Nacionalidade // Nationality // Nacionalidad

*

Idioma Primario // Primary Language // Lenguaje primario

*

CPF ou Passaporte // Passport No. // Pasaporte ID

Endereço Completo // Home Address // Dirección única completa

*

Estado Civil // Marital status // Estado Civil 

*

Você tem filhos? // Do you have children? // ¿Usted tiene hijos?

*

Quantos? // How many? // ¿Cuántos?

Seu(s) Filho(s) estará(ão) com você durante o período da escola? // Will your child(ren) be with you during the school/seminar? // ¿Estarán sus hijos con usted durante el periodo de escuela?

Clear selection
CONTATO DE EMERGÊNCIA// EMERGENCY CONTACT // CONTACTO DE EMERGENCIA

Nome da Pessoa de Contato // Name of Contact // Nombre de la persona de contacto

*

Telefone // Phone no. // Teléfono

*
WhatsApp
*

Endereço // Address // Dirección

*
Grau de Parentesco do Contato // Relation to Contact // Grado de Parentesco
*
FORMAÇÃO / JOCUM // TRAINING / YWAM // CAPACITACIÓN / JUCUM

Educação // Education // Educación

*

Qual Ensino Superior? - Qual Curso? // Which University? Which Course? // ¿Qué educación superior? - ¿Cuál curso?

Já Participou de Algum Treinamento Específico Dentro de JOCUM (Jovens Com Uma Missão) Antes? // Have You Participated in Any Specific Training Within YWAM (Youth With A Mission) Before? // ¿Has participado antes en alguna capacitación específica dentro de JUCUM (Jóvenes Con Una Misión)?

*

Se Sim, Favor Comentar // If Yes, Please Comment // Si es así, por favor comente


Qual sua base/ ministério atual ou a ultima em que esteve atuante? // What is your current base/ministry or the last one you were active in? // ¿Cuál es su base/ministerio actual o el último en el que estuvo activo?

*

Você está ligado a alguma base da Jocum atualmente? Se não, tem intenção de voltar? Comente sobre // Are you currently connected to a YWAM base? If not, do you intend to come back? comment on // ¿Estás actualmente conectado a alguna base de JUCUM? Si no, ¿tiene intención de volver? Comentar en

*

Nome do seu líder // Your leader's name // Nombre de tu líder

*

E-mail do líder // Leader's email // Correo electrónico del líder

*

Atua em algum ministério? Qual ou quais? // Do you work in any ministry? Which one or which ones? // ¿Trabajas en algún ministerio? ¿Cuál o cuáles?

*

O que seu(s) líder(es) acha(m) de sua decisão de estar fazendo esta escola agora?? // What does your leader(s) think of your decision to be doing this school now?? // ¿Qué piensan sus líderes sobre su decisión de formar esta escuela ahora?

*
Escreva mais informações que julgar ser necessário // Write more information that you think is necessary. // Escribe cualquier información adicional que creas necesaria
FINANÇAS // FINANCES// FINANZAS

Você Tem o Valor Completo Para Pagamento do Curso? // Do You Have The Full Amount to Pay For The Course? // ¿Tienes el importe total para pagar el curso?

*

Como Você Pretende Pagar Pelo Curso? //How do You Plan on Paying for This Course? // ¿Cómo piensas pagar el curso?

*
Você Tem Dívidas Pendentes? // Do You Have Outstanding Debts? // ¿Tiene deudas pendientes?
*

Se Sim, Favor Comentar // If Yes, Please Comment Below // Si es así, por favor comente

Saúde // Health // Salud

Possui alguma restrição médica? // Do you have any medical restrictions? // ¿Tiene alguna restricción médica?

*

Qual? // Which one?// ¿Cual?

Faz uso de algum medicamento controlado? // Do you use any controlled medication? // ¿Utiliza algún medicamento controlado?

*

Qual? // Which one? // ¿Cual?

Tem alergia a algo? se sim, especifique // Are you allergic to something? if yes, specify // ¿Eres alérgico a algo? En caso afirmativo, especifique

*

É portador(a) de alguma doença crônica ou congênita? se sim, especifique. // Do you have any chronic or congenital disease? if yes, please specify. // ¿Tiene alguna enfermedad crónica o congénita? En caso afirmativo, especifique.

*

É portador(a) de necessidades especiais? Se sim, nos deixe saber como podemos melhor recebe-lo(a) // Do you have special needs? If yes, let us know how we can best welcome you // ¿Tiene necesidades especiales? Si es así, háganos saber cómo podemos darle la mejor bienvenida.


*
Considerando sua saúde, você está apto para estar na escola? // Considering your health, are you fit to be in school? // Teniendo en cuenta tu salud, ¿estás en condiciones de estar en la escuela?
*

Alguma informação a mais que deseja compartilhar? // Any more information you want to share?// ¿Alguna información más que quieras compartir?

*
OUTRAS INFORMAÇÕES // OTHER INFORMATION // OTRAS INFORMACIONES

Você Possui Algum Antecedente Criminal? // Do You Have A Criminal Record? // ¿Tiene antecedentes penales?

*

Se Sim, Favor Comentar // If Yes, Please Comment Below // Si es así, por favor comente

INFORMAÇÕES PARA O VISTO // VISA INFORMATION // INFORMACIÓN DE LA VISA  
Nome completo // FULL NAME // Nombre completo
*
Pasaport // ID *

Endereço completo // Complete address // Direccion COMPLETA

*

Data de Nascimento  // Date of birth // Fecha de nacimiento

*
MM
/
DD
/
YYYY

Cidade de nascimento  //  City of birth // Ciudad de nacimiento

*
TERMOS E COMPROMISSOS // TERMS AND COMMITMENTS // TÉRMINOS Y COMPROMISOS

RENÚNCIA E LIBERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE // DISCLAIMER AND RELEASE OF LIABILITY // RENUNCIA Y LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD /


Eu isento a JOCUM CCL, seus obreiros, funcionários e voluntários de qualquer responsabilidade qualquer que seja decorrente de qualquer lesão, dano ou perda que possa ser sofrido por mim ou outra pessoas durante a minha / sua estada na JOCUM CCL (exceto quando for comprovado que uma das pessoas mencionado acima causou diretamente o acidente ou problema).

//

I release YWAM CCL, its staff, employees and volunteers from any liability whatsoever arising out of any injury, damage or loss that may be suffered by me or others during my/your stay at YWAM CCL (except where it is proven that one of the persons mentioned above directly caused the accident or problem).

//

Libero a JUCUM CCL, su personal, empleados y voluntarios de cualquier responsabilidad que surja de cualquier lesión, daño o pérdida que pueda sufrir yo o cualquier otra persona durante mi/su estadía en JUCUM CCL (excepto cuando se demuestre que uno de los personas mencionadas anteriormente causaron directamente el accidente o problema).


Leu, e Concorda com o termo de Renuncia e liberação de responsabilidade? // Have you read, and agreed with the Term Disclaimer and realease of liability? // ¿Ha leído y está de acuerdo con la Exención y Liberación de Responsabilidad?

*

CONSENTIMENTO PARA TRATAMENTO // CONSENT TO TREATMENT // CONSENTIMIENTO AL TRATAMIENTO

Eu, no caso de uma emergência em que eu fique inconsciente e seja o responsável mais próximo parente ou tutor não pode ser contatado, eu concordo com tais tratamentos, anestésicos e operações a serem realizadas em mim, conforme considerado necessário pelo médico assistente.

//

Me, in the event of an emergency where I become unconscious and I am the closest person responsible relative or guardian cannot be contacted, I consent to such treatments, anesthetics and operations to be performed on me as deemed necessary by the attending physician.

// 

Yo, en caso de una emergencia en la que quede inconsciente y no se pueda contactar al familiar o tutor responsable más cercano, acepto que se me realicen los tratamientos, anestésicos y operaciones que el médico tratante considere necesarios.


Leu, e Concorda com o termo de Consentimento de Tratamento? // Have you read, and agreed with the Term Consent to Treatment?// ¿Ha leído y está de acuerdo con el formulario de Consentimiento de tratamiento? // ¿Ha leído y aceptado el Término de Consentimiento para el Tratamiento?

*

RESPONSABILIDADE FINANCEIRA // FINANCIAL RESPONSIBILITY // RESPONSABILIDAD FINANCIERA


Eu entendo minhas obrigações financeiras, tanto para com o Senhor quanto para com a liderança da Base JOCUM CCL. Eu também confirmo que estou totalmente ciente da política de não reembolso existente. Eu, portanto, aceito toda a responsabilidade por minhas taxas, mensalidades e despesas pessoais incorridas, durante meu envolvimento com Base JOCUM CCL.

//

I understand my financial obligations, both to the Lord and to the leadership of YWAM CCL Base. I also confirm that I am fully aware of the existing no refund policy. I therefore accept all responsibility for my fees, tuition and personal expenses incurred during my involvement with YWAM CCL Base.

//

Entiendo mis obligaciones financieras, tanto con el Señor como con el liderazgo de la Base JUCUM CCL. También confirmo que conozco plenamente la política de no reembolso existente. Por lo tanto, acepto toda la responsabilidad por mis honorarios, matrícula y gastos personales incurridos durante mi participación en Base JUCUM CCL.


Leu, e Concorda com o termo de Responsabilidade Financeira? // Have you read, and agreed with the Term Financial Responsibility? ¿Has leído y estás de acuerdo con el término de Responsabilidad Financiera?

*

PADRÕES DE VIDA DA COMUNIDADE // COMMUNITY LIFE STANDARDS // ESTÁNDARES DE VIDA EN LA COMUNIDAD

Eu  durante o período em que frequentar a Base JOCUM CCL, vou manter os mais altos padrões morais e manter um testemunho claro e pessoal através de uma conduta adequada. Vou cumprir todas as regras apresentadas a mim e aqueles decididos por meus líderes e por mim. Eu entendo que se eu não cumprir estes condições, pode ser que me peçam para sair.

//

As long as I attend YWAM CCL Base, I will maintain the highest moral standards and maintain a clear and personal witness through proper conduct. I will abide by all rules presented to me and those decided by my leaders and me. I understand that if I do not meet these conditions, I may be asked to leave.

//

Mientras asista a la Base de JUCUM CCL, mantendré los más altos estándares morales y mantendré un testimonio claro y personal a través de una conducta apropiada. Cumpliré con todas las reglas que se me presenten y las que decidamos mis líderes y yo. Entiendo que si no cumplo con estas condiciones, se me puede pedir que me vaya.


Leu, e Concorda Com o Termo de Padrões de vida da comunidade? // Have you read, and agreed with the Term of Comunity life standards? // ¿Ha leído y está de acuerdo con el Acuerdo sobre Normas de Vida Comunitaria?

*

Em um breve texto nos diga quais suas expectativas para esse tempo e porquê decidiu fazer essa escola nesse momento // In a brief text, tell us what your expectations are for that time and why you decided to do this school at this time. // En un breve texto cuéntanos cuáles son tus expectativas para esta época y por qué decidiste ir a esta escuela en este momento.

*
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy