Festival del Mole
Thank you for your interest in participating at the second annual "Festival del Mole" en Westwood happening on July 9, 2022. This festival is open to both community and professional chefs.

Please read the information below and fill out the application below by June 15th if you would like to participate.

IF YOU ARE INTERESTED IN BEING A VENDOR PLEASE FILL OUT THE FRIDA VENDOR FORM:

https://forms.gle/9soRxJzo6hKT2CnYA. This application is strictly for chefs.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gracias por su interés en participar en el segundo "Festival del Mole" anual en Westwood que tendrá lugar el 9 de julio de 2022. Este festival está abierto a chefs profesionales y de la comunidad.

Por favor, lea la información a continuación y complete la solicitud a continuación antes del 15 de junio si desea participar.

SI ESTÁ INTERESADO EN SER VENDEDOR POR FAVOR LLENE EL FORMULARIO DE VENDEDOR DE FRIDA:

https://forms.gle/9soRxJzo6hKT2CnYA. Esta solicitud es nada mas para los chefs

登入 Google 即可儲存進度。瞭解詳情
電子郵件 *
Event Details/Detalles del evento
EVENT DESCRIPTION: Join us for the 2nd annual "Festival del Mole" en Westwood featuring community and professional chefs and 30+ moles.This years festival will run in conjunction with the 10th annual Frida Kahlo: A Celebration of Life & Resistance community event.
.
DATE/TIME: Saturday, July 9: 2pm - 8pm
 
LOCATION: OUTSIDE at 3700-3900 Morrison Rd between Osceola and Meade St.

EXPECTED ATTENDANCE: 1,500

MOLE TICKET PRICING:
-Individual Sample Tickets purchased at the event: $2.50
-10 Ticket bundle purchased in advance: $20

REVENUE BREAKDOWN BY PARTNER:
Chefs: $1.50/sample ticket
Event Organizers: $0.50-$1.00/sample ticket

SAMPLE SIZE (up to each chef to determine what they consider each size to be):
-Individual Sample: 1 sample ticket
-Appetizer/Entree Portion: 3-10 sample tickets
-Mole (to-go): 3-10 sample tickets

This event will run by ticket sales only. Separate sales are not allowed.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DESCRIPCIÓN DEL EVENTO: Únase a nosotros para el segundo "Festival del Mole" anual en Westwood con chefs comunitarios y profesionales con más de 30 moles. El festival de este año se llevará a cabo junto con el décimo evento anual de la comunidad Frida Kahlo: una celebración de la vida y la resistencia.

FECHA/HORA: Sábado, 9 de julio: 2pm - 8pm

UBICACIÓN: EXTERIOR en 3700-3900 Morrison Rd entre Osceola y Meade St.

ASISTENCIA ESPERADA: 1,500

PRECIO DEL BOLETO DEL MOLE:
-Boletos de muestra individuales comprados en el evento: $2.50
-Paquete de 10 boletos comprados por adelantado: $20

DESGLOSE DE INGRESOS POR SOCIO:
Chefs: $1.50/boleto de muestra
Organizadores de eventos: $0.50-$1.00/entrada de muestra

TAMAÑO DE LA MUESTRA (depende de cada chef determinar cuál considera que es cada tamaño):
-Muestra individual: 1 ticket de muestra
-Porción de aperitivo/plato principal: 3-10 boletos de muestra
-Mole (para llevar): 3-10 boletos de muestra

Este evento se llevará a cabo únicamente por venta de boletos. No se permiten ventas por separado.

Partner Roles/Responsibilities:     Funciones/responsabilidades de los socios:
Chefs Role/Responsibilities:
1. Provide their Mole, hot and ready to sample. Commercial kitchen access on site during the event will not be directly available.
2. Bring their own supplies, cooking equipment and anything else needed that is not specifically communicated as provided by the event organizers
3. Be set up and ready to serve at least 30 minutes prior to the event,
4. Agrees to produce product in a commercial kitchen (limited commercial kitchen use prior to the event may be available for community chefs)
5. Agrees to have accurate list of ingredients of each product they are serving
6. Agrees to staff their table for the entire event (limited volunteer support may be available, please let us know in advance if this is something you would like our support in)
7. Support in marketing the event in social media, and other marketing channels
8. Will communicate any other needs or requests with event organizers in advance

Event Organizers Role/Responsibilities:
1. Will provide each chef with a tent, table, signage
2. Will provide one disposable chaffing pan, stand, and two 6-hour fuel canisters (https://www.webstaurantstore.com/choice-full-size-disposable-wire-chafer-stand-kit-with-wick-fuel/176CHAFKIT.html)
3. Will have limited electricity and reheating support in the commercial kitchen during the event (chefs must communicate their needs for this with event organizers in advance of the event)
4. Will provide disposable plates, utensil, napkins for individual samples only (supplies for appetizer/entrees or to-go products must be provided by each chef).
5. Will handle all ticket sales including covering credit card processing fees and online ordering
6. Will generate marketing materials to help promote each chef and the overall event and promote through various marketing channels
7. Will help facilitate commercial kitchen access for community chef participants

CLICK NEXT TO FILL OUT THE REGISTRATION FORM

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Funciones/responsabilidades de los chefs:
1. Proporcionar su Mole, caliente y listo para degustar. El acceso a la cocina comercial en el sitio durante el evento no estará disponible directamente.
2. Traer sus propios suministros, equipos de cocina y cualquier otra cosa necesaria que no se comunique específicamente según lo dispuesto por los organizadores del evento.
3. Estar preparado y listo para servir al menos 30 minutos antes del evento.
4. Acepta producir el producto en una cocina comercial (el uso limitado de la cocina comercial antes del evento puede estar disponible para los chefs de la comunidad)
5. Acepta tener una lista precisa de los ingredientes de cada producto que sirven
6. Acepta ocupar su mesa durante todo el evento (es posible que haya un apoyo voluntario limitado, infórmenos con anticipación si necesita nuestro apoyo para esto)
7. Apoyo en la comercialización del evento en las redes sociales y otros canales de comercialización.
8. Comunicará con anticipación cualquier otra necesidad o solicitud a los organizadores del evento.

Función/responsabilidades de los organizadores de eventos:
1. Proporcionará a cada chef una carpa, mesa, señalización.
2. Proporcionará una bandeja de frotamiento desechable, un soporte y dos botes de combustible de 6 horas (https://www.webstaurantstore.com/choice-full-size-disposable-wire-chafer-stand-kit-with-wick-fuel /176CHAFKIT.html)
7. Tendrá electricidad limitada y soporte para recalentamiento en la cocina comercial durante el evento (los chefs deben comunicar sus necesidades a los organizadores del evento antes del evento)
3. Proporcionará platos, utensilios y servilletas desechables solo para muestras individuales (los suministros para aperitivos/platos principales o productos para llevar deben ser proporcionados por cada chef).
4. Se encargará de todas las ventas de boletos, incluida la cobertura de las tarifas de procesamiento de tarjetas de crédito y los pedidos en línea.
5. Generará materiales de marketing para ayudar a promocionar a cada chef y el evento en general y promocionar a través de varios canales de marketing.
6. Ayudará a facilitar el acceso a la cocina comercial para los chefs comunitarios participantes

HAGA CLIC A CONTINUACIÓN PARA LLENAR EL FORMULARIO DE REGISTRO
繼續
清除表單
請勿利用 Google 表單送出密碼。
這份表單是在 Cultura Craft Chocolate 中建立。 檢舉濫用情形