Deaf + Autism Family Day RSVP ********************************************  Día de la familia de sordera/deficiencia auditiva + autismo RSVP 
This event is designed for children who have a dual diagnosis of Deaf/Hard-of-Hearing (D/HH) AND an Autism Spectrum Disorder (ASD), and their families. Families who navigate hearing differences and neurodivergence (i.e. ASD) have unique needs and are often under resourced--this day is for you!

Please fill out this form to register as a volunteer for the D/HH+ Autism Family Day at Happy Dog Ranch on Saturday, August 19, 2023 from 10:00am-1:00pm. Volunteers are expected to arrive at 8:30am for set-up and orientation, and to stay until 1:30 or 2:00 for clean-up and debrief.

VOLUNTEERS: Thank you for your interest! Please REGISTER SEPARATELY HERE: https://tinyurl.com/DeafPlusAutismVolunteers

In case of inclement weather, COVID changes, and/or cancellation, updates will be posted on the CO Hands & Voices Facebook page and the website at www.co-hv.org. Please save this information.

YOU WILL GET A REMINDER EMAIL at least one week in advance.

* Este evento está diseñado para niños que tienen un diagnóstico dual de sordera/deficiencia auditiva y un trastorno del espectro autista (TEA) y sus familias. Las familias que navegan por las diferencias auditivas y la neurodivergencia (es decir, TEA) tienen necesidades únicas y, a menudo, carecen de recursos: ¡este día es para usted!

* Complete este formulario para registrarse como voluntario para el Día de la familia de sordera/deficiencia auditiva + autismo en Happy Dog Ranch el sábado 19 de agosto de 2023 de 10:00 am a 1:00 pm. Se espera que los voluntarios lleguen a las 8:30 a. m. para la organización y orientación, y que se queden hasta la 1:30 o 2:00 p. m. para la limpieza y el informe.  

* VOLUNTARIOS: ¡Gracias por su interés! Por favor REGÍSTRESE POR SEPARADO AQUÍ:

*En caso de mal tiempo, cambios de COVID y/o cancelación, se publicarán actualizaciones en la página de Facebook de CO Hands & Voices y en el sitio web en www.co-hv.org. Guarde esta información.  
Sign in to Google to save your progress. Learn more
What is your full name?  ¿Cuál es su nombre completo? *
What is your phone number?  ¿Cuál es tu número de teléfono? *
What is your email address?  ¿Cuál es tu correo electrónico? *
What is your preferred method of contact?  ¿Cuál es tu método preferido de contacto? *
Have you attended the D/HH+ Autism events in the past?  ¿Ha asistido a eventos de sordera/deficiencia auditiva + autismo en el pasado?  *
Is your child diagnosed BOTH with a hearing difference AND an Autism Spectrum Disorder (ASD)?  *¿Su hijo ha sido diagnosticado AMBOS con una diferencia auditiva Y un trastorno del espectro autista (TEA)?
Clear selection
Of your family members, what are the names of the ADULTS attending the D/HH+ Autism Family Day event?  *De los miembros de su familia, ¿cuáles son los nombres de los ADULTOS que asisten al evento del Día de la Familia de la Sordera/Deficiencia Auditiva + Autismo? 
Of your family members, what are the names (and ages) of EACH CHILD from your household attending the D/HH + Autism Family Day event? (EXAMPLE: Wilson (age 8), Brent (age 12) etc)  * De los miembros de su familia, ¿cuáles son los nombres (y edades) de CADA NIÑO de su hogar que asiste al evento del Día de la Familia de la  Sordera/Deficiencia Auditiva + Autismo? (EJEMPLO: Wilson (8 años), Brent (12 años), etc.) 
What is your school district?  ¿Cuál es su distrito escolar? *
What do you/your family hope to get out of this event.  ¿Qué espera obtener de este evento? *
Do you (or one of your family members attending) need any special accommodations for communication? If so, please describe with the child's (children's) name (i.e. oral communication, ASL, cued speech, etc.). Due to the nature of activities, CART services will not be available. (EX: Marlee, ASL)  ¿Usted (o uno de los miembros de su familia que asiste) necesita adaptaciones especiales para la comunicación? Si es así, descríbalo con el nombre del niño (niños) (es decir, comunicación oral, ASL, habla con claves, etc.). Debido a la naturaleza de las actividades, los servicios de CART no estarán disponibles. (EJ: Marlee, ASL)* *
Do you or one of your family members attending require accommodations for physical access or health related accommodations? (e.g., wheelchair access, specific medical needs). If so, please describe with the child/individual's name (EXAMPLE: Chris, wheelchair access)  ¿Usted o uno de los miembros de su familia que asiste requiere adaptaciones para el acceso físico o adaptaciones relacionadas con la salud? (por ejemplo, acceso para sillas de ruedas, necesidades médicas específicas). Si es así, descríbalo con el nombre del niño/persona (EJEMPLO: Chris, acceso para silla de ruedas) *
In addition to support your child may receive in their educational setting for communication access, does your child require one on one BEHAVIORAL support in their educational setting (e.g., assigned a paraprofessional, receives ABA in school setting, etc.)   *Además del apoyo que su hijo puede recibir en su entorno educativo para el acceso a la comunicación, ¿su hijo requiere apoyo conductual uno a uno en su entorno educativo (por ejemplo, se le asigna un paraprofesional, recibe ABA en el entorno escolar, etc.)*  *
We want to ensure that your child's needs are well met during the event. We recognize that this event occurs outside of your child's daily routines, and therefore sometimes behaviors that have decreased in familiar settings such as home and school may need a higher level of support than they do in those settings. Therefore, even if your child does not always need supports in familiar settings, thinking about your child in an unfamiliar environment, please describe any behavioral needs that we can support to ensure your child enjoys the event (e.g., support waiting between events,  transitioning from highly preferred activities,  regulating their bodies, responding to frustration calmly (rather than screaming or physically hitting),  separating from caregivers, support staying in a safely supervised area, etc.). Please indicate by naming the child/children requiring support and specifying needed support. If you know of a strategy that works well for your child, please feel free to also include (e.g., Lisa: support waiting and transitioning, use of visual schedules and fidgets).  *Queremos asegurarnos de que las necesidades de su hijo estén bien satisfechas durante el evento. Reconocemos que este evento ocurre fuera de las rutinas diarias de su hijo y, por lo tanto, a veces los comportamientos que han disminuido en entornos familiares, como el hogar y la escuela, pueden necesitar un mayor nivel de apoyo que en esos entornos. Por lo tanto, incluso si su hijo no siempre necesita apoyo en entornos familiares, pensando en su hijo en un entorno desconocido, describa cualquier necesidad de comportamiento que podamos apoyar para garantizar que su hijo disfrute el evento (por ejemplo, apoyo esperando entre eventos, transición de actividades preferidas, regular sus cuerpos, responder a la frustración con calma (en lugar de gritar o golpear físicamente), separarse de los cuidadores, ayudar a permanecer en un área segura supervisada, etc.). Indíquelo nombrando al niño o niños que requieren apoyo y especificando el apoyo necesario. Si conoce una estrategia que funcione bien para su hijo, no dude en incluirla también (p. ej., Lisa: apoyo en la espera y la transición, uso de horarios visuales e inquietudes). *
Do you (or one of your family members attending) have any special dietary restrictions? If so, please describe. (i.e. vegetarian, GF, Dairy Free, allergies, etc.)  *¿Tiene alguna restricción dietética especial? Si es así, por favor descríbalo. (es decir, vegetariano, sin gluten, sin lácteos, alergias, etc.) *
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report