Black Theater Action - BAAB (May-Sep. 2021)
DE
Hier kannst du dich für das Theater-Projekt von BAAB anmelden. ALLE SIND WILLKOMMEN !!
Wir akzeptieren keine Formen von Rassismus, Colorismus, Sexismus, Diskriminierung von LGBTQIA+ oder andere Formen der Diskriminierung.
Wir wollen bewusst Dark-Skinned und/oder FLINTA+ Personen, Personen mit Behinderung & Eltern bevorzugen.

EN
Here you can register for the theater project of BAAB. EVERYONE IS WELCOME !!!
We do not accept any forms of racism, colorism, sexism, discrimination against LGBTQIA+ or other forms of discrimination.
We intentionally want to give preference to Dark-Skinned and/or FLINTA+ people, people with disabilities & parents.

FR
Vous pouvez vous inscrire ici au projet de théâtre de BAAB. TOUS SONT BIENVENUS ! !!
Nous n'acceptons aucune forme de racisme, de colorisme, de sexisme, de discrimination envers les LGBTQIA+ ou toute autre forme de discrimination.
Nous souhaitons intentionnellement donner la préférence aux personnes "dark-skinned" et/ou FLINTA+, aux personnes handicapées et aux parents.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Hast du Lust Schwarze Geschichte(n) in Form von Performance zu erzählen? Do you feel like telling Black History(ies) in the form of performance? Veux-tu raconter Black History(ies) sous la forme d'une performance?
Clear selection
Wann bist du von Mai bis September verfügbar? When are you available from May to September? Quand seras-tu disponible entre mai et septembre ?
Column 1
Mai, May, Mai
Juni, June, Juin
Juli, July, Juillet
August, Août
September, Septembre
Clear selection
An welchen Tagen hast du Zeit für das Theaterprojekt? On which days do you have time for the theater project? Quels sont les jours où tu serra disponible pour le projet de théâtre?
Montag/Monday/Lundi
Dienstag/Tuesday/Mardi
Mittwoch/Wednesday/Mercredi
Donnerstag/Thursday/Jeudi
Freitag/Friday/Vendredi
Samstag/Saturday/Samedi
Sonntag/Sunday/Dimanche
Vormittag/Morning/Matin
Nachmittag/Afternoon/Après-midi
Abend / Evening / Soirée
Welche Erfahrungen hast du mit Theater? What experience do you have with theater? Quelle expérience as-tu dans la domaine du théâtre ?
Clear selection
Auf welchen Bereich der Theaterperformance hast du besonders Lust? What area of theater performance are you most passionate about? Quel est la domaine théâtrale qui te passionne le plus?
Wieso möchtest du mitmachen? Why do you want to participate? Pourquoi veux-tu participer ?
Wie identifizierst du dich? How do you identify yourself? Comment t'identifes-tu?
Alle Sprachen sind willkommen - Mit welchen Sprache(n) drückst du dich aus? All languages are welcome - What language(s) do you use to express yourself? Toutes les langues sont bienvenues - Quelle(s) langue(s) utilises-tu pour t'exprimer ?
Welche Sprache(n) kannst du dir vorstellen zu übersetzen? What language(s) can you imagine translating? Quelle(s) langue(s) peux-tu imaginer de traduire ?
Wenn du deine Erfahrung(en) in Berlin performen würdest, welchen Titel hätte dein Theaterstück? If you would perform your experience(s) in Berlin, what would be the title of your play? Si tu devras réaliser une pièce au sujet de tes/ton expérience(s) à Berlin, quel serait le titre de ta pièce ?
Wie erreichen wir dich am besten? (E-Mail/Handynr.) What is the best way to reach you? (e-mail/cell phone number) Quel est le meilleur moyen pour the contacter? (e-mail/numéro de téléphone)
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy