(possibilité de panier repas pour le déjeuner) afin de faciliter les échanges entre les participants. TOUT le village-club est réservé pour permettre de vivre au rythme du tango grâce à des horaires de repas adaptés.
L'objectif est de 140-160 personnes, en parité pour le guidage, avec la plus grande diversité possible de participants : nouveaux abrazos, nouvelles rencontres !
This stay is planned with
3 days full board May 17-20 2024 (possibility of a packed lunch) in order to facilitate exchanges between participants. ALL the village-club is reserved to allow you to live to the rhythm of the tango with to adapted meal times.
The objective is 140-160 people, in parity leaders/followers, with the greatest possible diversity of participants: new abrazos, new meetings !
It is possible to arrive one day before and leave one day later (night + breakfast).
Esta estadía está prevista en 3 días en pensión completa del 17 al 20 de mayo 2024 (posibilidad de comida para llevar para el almuerzo) con el fin de facilitar los intercambios entre los participantes. TODO el pueblo-club está reservado para permitirle vivir al ritmo del tango gracias a horarios de comidas adaptados.
El objetivo es 140-160 personas, paridad guía, con la mayor diversidad posible de participantes: ¡nuevos abrazos, nuevos encuentros!
Es posible llegar un día antes y salir un día después (noche + desayuno).