PERMIT MUST BE RENEWED EACH YEAR: I have read the terms and conditions here <
http://bit.ly/intra-district-docs> and understand the regulations and policies governing intra-district attendance permits and hereby submit my application. I declare under penalty of perjury that the information provided above is true and accurate. I understand that the information provided is subject to verification and that the mere act of completing this application and providing all the required documentation DOES NOT guarantee that the request will be approved. The permit needs to be renewed each year. || EL PERMISO SE DEBE RENOVAR ANUALMENTE: He leído los términos y condiciones aquí <
http://bit.ly/intra-district-docs> y entiendo las regulaciones y políticas que rigen los permisos de asistencia intra distrito y por la presente presento mi solicitud. Declaro bajo pena de perjurio que la información proporcionada anteriormente es verdadera y precisa. Entiendo que la información proporcionada está sujeta a verificación y que el mero hecho de completar esta solicitud y proporcionar toda la documentación requerida NO GARANTIZA que la solicitud sea aprobada. El permiso debe renovarse cada año. || 每年必須更新准許證:我已在此處
http://bit.ly/intra-district-docs 閱讀有關條款和條件,並了解管理學區內的出勤准許證的法規和政策,並在此提交我的申請表。我聲明,根據偽證處罰,以上提供的信息是真實準確的。我了解,我所提供的信息有待驗證,僅填妥此申請表和提供所有必需文件的單純行動並不保證該申請表將被批准。 准許證需要每年更新一次。|| GIẤY PHÉP PHẢI ĐƯỢC GIA HẠN MỖI NĂM: Tôi đã đọc các điều khoản và điều kiện tại đây <
http://bit.ly/intra-district-docs> và hiểu các quy định và chính sách điều chỉnh giấy phép đi học trong học khu và xin gửi đơn đăng ký của tôi. Tôi xin tuyên bố theo hình phạt nếu khai man rằng thông tin được cung cấp ở trên là đúng sự thật và chính xác. Tôi hiểu rằng thông tin được cung cấp phải được xác minh và hành động hoàn thành đơn đăng ký này và cung cấp tất cả các tài liệu được yêu cầu KHÔNG đảm bảo rằng sự yêu cầu sẽ được chấp thuận. Giấy phép cần được gia hạn mỗi năm.