Pavasario dienos stovykla/Spring day camp – CAN YOU FEEL THE SPRING? 2021
KAIP REGISTRUOTIS:

Registracijos forma pateikta apačioje. Po registracijos atlikite 20 EUR depozitinį mokėjimą už stovyklą (jis negrąžinamas). Registracijos data laikoma depozito gavimo data. Gavę depozitinį mokėjimą, automatiškai rezervuojame jums vietą.

VšĮ Anglų kalbos studija
Įm. kodas 302317511,
Banko kodas 70440 AB SEB Bankas,
A/S LT23 7044 0600 0684 5459
Paskirtis: Filialas, pavasario dienos stovykla

Paskutinį trečiadienį prieš stovyklą atsiunčiame jums Bendrąją stovyklos sutartį, Tėvų sutikimo pavyzdį, Taisyklių sąrašą, išsamų Pamainos tvarkaraštį ir Stovyklos vertinimo anketą. Visus dokumentus turėsite atsivežti užpildytus (arba iš anksto atsiųsti el. paštu skanuotus) pirmąją stovyklos dieną, o vertinimo anketą - paskutinę stovyklos dieną.

Likusią sumą už stovyklą sumokėkite pavedimu prieš pat stovyklą arba grynais jau atvykę į stovyklą.


HOW TO REGISTER?

Registration form is listed below. After making the reservation you are asked to pay a 20 EUR deposit (it is not refundable); camp price depends on when we receive your deposit.

VšĮ Anglų kalbos studija
Legal entity's code  302317511,
Bank's code: 70440 AB SEB Bankas,
Account No. LT23 7044 0600 0684 5459
Purpose: Branch,  spring day camp

After receiving the deposit, we instantly book a place for you in the camp shift. The Wednesday before the camp we send out Camp Agreement, List of Rules, and camp timetable;

You will be asked to pay the rest of the camp price by making a bank transfer or in cash when you arrive at the camp.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Dalyvio vardas, pavardė / Participant's name, surname *
Dalyvio amžius / Participant's age *
Tėvų/globėjų vardas, pavardė / Parents'/Caretakers' name, surname *
Tėvų/globėjų el. paštas / e-mail *
Tėvų/globėjų telefono numeris / phone number *
Filialas / Branch *
Papildoma informacija (alergijos, specialūs mitybos poreikiai, pageidavimai) / additional info (allergies, special dietary needs, requests)
Kaip sužinojote apie mūsų stovyklą? / How did you hear about our camp? *
Suprantu, kad depozitinė 20 EUR įmoka už stovyklą yra skirta rezervuoti vietai stovykloje ir yra negrąžinama jokiu atveju, bet gali būti perkeliama kitam stovyklos dalyviui/kitai stovyklai, jei apie pasikeitimus informuosiu likus NE MAŽIAU KAIP SEPTYNIOMS KALENDORINĖMS DIENOMS IKI STOVYKLOS PRADŽIOS. / I understand that a 20 EUR deposit payment is for reserving a place in the camp and is not refundable under any circumstances, but can be transferred onto another camp participant or another camp if I inform about changes NO LESS THAN SEVEN DAYS BEFORE THE PLANNED CAMP DATE. *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy