Title I Annual Meeting Parent Exit Slip/ Reunión Anual de Título I Comentarios de Padres
As we strive to make our school a safe and motivating place for you and your child to learn, we are reviewing our current Title I program. Your input is vital. Please complete this form. You do not need to put your name on the survey unless you would like to be contacted by a member of our Title I team.

Estamos revisando nuestro actual programa de Título I, porque nos esforzamos para que nuestra escuela sea un lugar seguro, motivador y educativo para usted y su niño. Su contribución es vital. Por favor, complete este formulario y entréguelo antes de irse esta noche.  También, usted tiene la opción de devolver este formulario a la maestra durante el día de mañana.  No necesita poner su nombre en la encuesta, a menos que desee ser contactado por un miembro de nuestro equipo de Título I.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Name/Nombre  *
After tonight's presentation, do you feel that you have a better understanding of our Title I program? Después de la presentación de esta noche, ¿usted siente que ha entendido mejor el programa de Título I? *
Are there any suggestions you might have for our School-wide plan/School Improvement Plan? ¿Tiene alguna sugerencia para el mejoramiento de nuestro Nivel escolar/ Plan escolar? *
Do you agree with how we have chosen to use our Title I budget for the upcoming school year?  ¿Está de acuerdo en cómo hemos optado por utilizar el presupuesto de Título I para el próximo año escolar?
Are there any programs or materials you feel should be purchased with our Title I funds that would benefit our students? ¿Hay algún programa o material que usted entienda se debería comprar con los fondos de Título I que pudiesen beneficiar a nuestros estudiantes? *
How well do you feel that you are kept informed of family engagement activities at our school?  Any suggestions on how we can better communicate with our families? ¿Qué tan bien se siente que se le mantenga informado de las actividades para las familias en nuestra escuela?  ¿Alguna sugerencia sobre cómo podemos comunicarnos mejor con nuestras familias? *
Are there any topics you would like us to address during one of our family engagement nights?  ¿Hay algún tema que le gustaría discutir durante una de nuestras noches de fraternización familiar? *
A portion of our Title I funds must be used to purchase materials for parents to use at home with their children.  Are there any items you would like to see in our Parent Resource Area?  Una gran porción de los fondos de Título I debe de invertirse para obtener materiales que los padres puedan utilizar en sus casas con sus hijos. ¿Hay algún material que le gustaría ver en nuestra área de recursos destinados para nuestros padres? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Brevard Public Schools. Report Abuse